Изменить размер шрифта - +

     --Мы можем идти за ними? -- спросил я Уотсона.
     Тот  кивнул.  Женщина  в  панбархатной блузке пожала мне руку.  Тут  же
подошел  и  старик,  чтобы поздравить меня. Мы  пошли к выходу. В  дверях  я
предъявил полицейскому свой паспорт. Он тут же вернул его мне.
     --Счастья вам! -- пожелал он  и тоже протянул руку. Впервые в жизни мне
жал руку полицейский, да еще и желал счастья. На меня это весьма своеобразно
подействовало: только тут я понял, что действительно свободен.

     Нас погрузили в  моторку, больше похожую на солидный баркас. Роженицу в
сопровождении двух охранников уложили на  корме. Уотсон,  я и еще  несколько
выпущенных  на  волю  счастливцев  теснились  на носу. Рев  мотора  и  гудки
окружающих кораблей заглушили стоны женщины.  Солнце и ветер со  всех сторон
охватили лодку  искристой  зыбью  подрагивающих  солнечных бликов,  так  что
казалось -- наша моторка не плывет, а парит между небом и водой. Я стоял, не
оглядываясь.  Паспорт  был спрятан  во внутреннем кармане,  я прижимал его к
телу.  Небоскребы Манхэттена исполинскими стражами вырастали  в ослепительно
голубом небе. Вся переправа заняла лишь несколько минут.

     Когда мы уже  причаливали,  один  из пассажиров не смог  удержаться  от
слез.  Это был тщедушный старичок на тонких ножках и в старомодной велюровой
шляпе.  Бородка его затряслась, и он упал на колени, простирая руки к небу в
истовом и бесцельном жесте. При ярком свете утреннего солнца это выглядело и
трогательно,  и  комично.  Супруга  старичка,  вся  в  морщинах,  маленькая,
смуглая, как орех, досадливо стала его поднимать.
     --Костюм перепачкаешь! А он у тебя только один!
     --Мы в Америке! -- лепетал старичок.
     --Ну да, да, мы в Америке, -- крикливым голосом ответила ему жена. -- А
где  наш Иосиф?  Где Самуил?  Где  они? Где наша Мириам, где они все?.. Мы в
Америке,  --  повторила она.  -- А все  остальные где? Поднимайся и помни  о
костюме!
     Своими  мертвыми,  неподвижными,  словно  у  жука,  глазами  она теперь
смотрела на всех нас:
     --Мы-то в Америке! А где остальные? Дети где?
     --Что она говорит? -- поинтересовался Уотсон.
     --Радуется, что наконец-то в Америке.
     --Ах, вот оно что! Еще бы! Тут у нас  земля  обетованная.  Вы ведь тоже
рады, не так ли?
     --Очень! Большое вам спасибо за помощь.
     Я  осмотрелся.  Вокруг  меня,  казалось,  бушует  автомобильная  битва.
Никогда прежде мне не доводилось видеть столько машин одновременно. В Европе
до войны машин было немного, да и бензина почти всегда не хватало.
     --А где же солдаты? -- удивился я.
     --Солдаты? Какие солдаты?
     --Но ведь Америка ведет войну! Уотсон широко улыбнулся.
     --Война  в Европе и в Атлантике, -- доброжелательно растолковал он мне.
-- А здесь нет. В Америке войны нет. Здесь у нас мир.
     На  секунду  я даже  забыл об этом.
Быстрый переход