Он поклонился Арабелле и вместе с маркизом вышел во двор, где стояла его лошадь.
– Пойдем посмотрим коняшку, – сказала она Бьюле, беря ее на руки.
Вряд ли подобное поведение можно было назвать светским, но Арабелла опасалась, что капитан Хантингтон скажет что-нибудь, а маркиз потребует объяснений. Поэтому, пока мужчины разглядывали большую гнедую лошадь, на которой Ричард установил свой рекорд, она с Бьюлой на руках стояла на верху лестницы.
Великолепное животное с примесью арабских кровей беспокойно било копытами и рвалось с места.
– Превосходный экземпляр! – заметил маркиз. – Поздравляю с удачным приобретением.
– Думаю, если бы ты в тот день был на аукционе, то перебил бы мою цену, – рассмеялся Ричард. – Завтра опять торги, и кто знает, что мне посчастливится купить в отсутствие такого соперника, как ты.
– В следующем месяце я собирался пополнять свою конюшню, а теперь боюсь, как бы к тому времени ты не скупил всех лучших лошадей.
Капитан Хантингтон уже готов был сесть на лошадь, как вдруг сказал:
– А! Чуть не забыл. Когда я ехал сюда, мне пришлось спросить дорогу у проезжавшего мимо всадника. Малый прямо-таки раздувался от сознания собственной важности и показался мне важной птицей. Он утверждал, что его падчерица находится в замке, а я позволил себе ему не поверить: уж больно он поносил и сам замок, и его хозяина.
– Как зовут этого человека? – спросил маркиз.
– Дин – сэр Лоренс Дин, – ответил Ричард. – Ты знаком с ним?
– Кажется, нет.
– Ну, тогда его падчерица, наверное, прячется где-нибудь в твоем родовом гнезде, – улыбнулся Ричард.
С этими словами он вскочил в седло, грум отпустил поводья, и лошадь встала на дыбы.
– Не задерживайся здесь слишком долго, мой друг, – глядя на маркиза сверху вниз, сказал Ричард. – Без тебя в Лондоне смертельная тоска.
Некоторое время маркиз смотрел вслед ехавшей легким галопом лошади, потом повернулся и стал подниматься по лестнице. Его хмурое лицо, сдвинутые брови говорили о сдерживаемом гневе.
– Арабелла, я хочу поговорить с вами! – бросил он на ходу и направился в библиотеку.
Арабелла передала Бьюлу Джорджу.
– Отнесите, пожалуйста, ее светлость Розе.
– Хочу гулять! – закричала девочка.
– Сейчас, сейчас, детка, – успокоила ее Арабелла и, мучимая дурными предчувствиями, заторопилась в библиотеку.
Когда она открыла дверь, маркиз стоял у окна. Увидев ее, он некоторое время молчал, потом резко спросил:
– Почему вы мне ничего не сказали?
– Что именно?
– Не притворяйтесь, Арабелла. – Маркиз был непреклонен. – Вы не настолько наивны, чтобы не понимать, о чем идет речь. Каким я был болваном, что в первую очередь не узнал вашего имени! Впрочем, мне казалось…
– … что я самая простая местная девушка, – вместо него закончила Арабелла. – Я это сразу поняла, но решила, что ваша ошибка не имеет никакого значения.
– Не имеет значения? – раздраженно переспросил маркиз. – Очень даже имеет – из-за меня окажется скомпрометированной падчерица сэра Лоренса Дина! Как вообще можно объяснить, что вы находитесь здесь одна?
– Отчиму не обязательно знать все подробности.
– Арабелла, не будьте глупы. После того как ваш отчим встретил Ричарда, ему ничего не стоит догадаться, что я здесь. Да любой местный житель может заглянуть в замок и увидеть меня. У вас есть мать?
– Конечно. |