Изменить размер шрифта - +

Он поклонился Арабелле и вместе с маркизом вышел во двор, где стояла его лошадь.

– Пойдем посмотрим коняшку, – сказала она Бьюле, беря ее на руки.

Вряд ли подобное поведение можно было назвать светским, но Арабелла опасалась, что капитан Хантингтон скажет что-нибудь, а маркиз потребует объяснений. Поэтому, пока мужчины разглядывали большую гнедую лошадь, на которой Ричард установил свой рекорд, она с Бьюлой на руках стояла на верху лестницы.

Великолепное животное с примесью арабских кровей беспокойно било копытами и рвалось с места.

– Превосходный экземпляр! – заметил маркиз. – Поздравляю с удачным приобретением.

– Думаю, если бы ты в тот день был на аукционе, то перебил бы мою цену, – рассмеялся Ричард. – Завтра опять торги, и кто знает, что мне посчастливится купить в отсутствие такого соперника, как ты.

– В следующем месяце я собирался пополнять свою конюшню, а теперь боюсь, как бы к тому времени ты не скупил всех лучших лошадей.

Капитан Хантингтон уже готов был сесть на лошадь, как вдруг сказал:

– А! Чуть не забыл. Когда я ехал сюда, мне пришлось спросить дорогу у проезжавшего мимо всадника. Малый прямо-таки раздувался от сознания собственной важности и показался мне важной птицей. Он утверждал, что его падчерица находится в замке, а я позволил себе ему не поверить: уж больно он поносил и сам замок, и его хозяина.

– Как зовут этого человека? – спросил маркиз.

– Дин – сэр Лоренс Дин, – ответил Ричард. – Ты знаком с ним?

– Кажется, нет.

– Ну, тогда его падчерица, наверное, прячется где-нибудь в твоем родовом гнезде, – улыбнулся Ричард.

С этими словами он вскочил в седло, грум отпустил поводья, и лошадь встала на дыбы.

– Не задерживайся здесь слишком долго, мой друг, – глядя на маркиза сверху вниз, сказал Ричард. – Без тебя в Лондоне смертельная тоска.

Некоторое время маркиз смотрел вслед ехавшей легким галопом лошади, потом повернулся и стал подниматься по лестнице. Его хмурое лицо, сдвинутые брови говорили о сдерживаемом гневе.

– Арабелла, я хочу поговорить с вами! – бросил он на ходу и направился в библиотеку.

Арабелла передала Бьюлу Джорджу.

– Отнесите, пожалуйста, ее светлость Розе.

– Хочу гулять! – закричала девочка.

– Сейчас, сейчас, детка, – успокоила ее Арабелла и, мучимая дурными предчувствиями, заторопилась в библиотеку.

Когда она открыла дверь, маркиз стоял у окна. Увидев ее, он некоторое время молчал, потом резко спросил:

– Почему вы мне ничего не сказали?

– Что именно?

– Не притворяйтесь, Арабелла. – Маркиз был непреклонен. – Вы не настолько наивны, чтобы не понимать, о чем идет речь. Каким я был болваном, что в первую очередь не узнал вашего имени! Впрочем, мне казалось…

– … что я самая простая местная девушка, – вместо него закончила Арабелла. – Я это сразу поняла, но решила, что ваша ошибка не имеет никакого значения.

– Не имеет значения? – раздраженно переспросил маркиз. – Очень даже имеет – из-за меня окажется скомпрометированной падчерица сэра Лоренса Дина! Как вообще можно объяснить, что вы находитесь здесь одна?

– Отчиму не обязательно знать все подробности.

– Арабелла, не будьте глупы. После того как ваш отчим встретил Ричарда, ему ничего не стоит догадаться, что я здесь. Да любой местный житель может заглянуть в замок и увидеть меня. У вас есть мать?

– Конечно.

Быстрый переход