После очередного приступа рвоты, на этот раз в толчок, я умудрился встать на ноги. Склонился над раковиной, и после схватки с краном начал умываться холодной водой. Когда я поднял взгляд, моё отражение в зеркале было едва видно, больше похоже на призрак, и глаза мои – видимые и бегающие – были единственным признаком жизни.
Я снова поплёлся в комнату, где тёмные очертания на полу – разломанные коробки, груды одежды, открытый портфель с деньгами – больше похожи были на набросанные камни в странной и тёмной местности. Я привалился к стене рядом с телефоном и сполз в сидячее положение. Так я и просидел несколько часов, пока дневной свет не проник в комнату, вырвав ее не изменившееся содержимое у мрака.
И я худо‑бедно приспособился к боли в голове – по крайней мере, пока я оставался абсолютно неподвижным, не шевелился, не дёргался, она, к счастью, уменьшалась до тупого, долбящего, бессмысленного ритма…
Глава 27
Когда рядом зазвонил телефон, часов в девять, мне показалось, будто тысяча вольт электронапряжения пронзает мой мозг.
Я потянулся – дёрганно, дрожащей рукой – и взял трубку.
– Алло?
– Мистер Спинола? Это Ричи.
– Хххрр.
– К вам пришёл мистер… Геннадий. Пропустить его к вам? Утро пятницы.
Сегодняшнее утро. Точнее, уже вчерашнее утро.
Я помолчал.
– Да.
Я положил трубку. Пусть посмотрит на меня – скоро он тоже будет таким же.
Я кое‑как сумел подняться с пола – каждое движение посылало очередной электрический разряд мне в мозг. В конце концов сумев встать, я заметил, что стою в лужице собственной мочи. На рубашке были пятна крови и слизи, и я весь трясся.
Я посмотрел на портфель с деньгами, а потом на телефон. Как мог я быть таким тупым, таким самодовольным? Я посмотрел на окна. На улице стоял ясный день. Я подошёл к двери, очень медленно, и открыл её.
Повернулся и побрёл в комнату, а потом снова развернулся, чтобы смотреть на дверь. У моих ног лежала большая, разломанная коробка, её вываленное содержимое – кастрюли, сковородки, всякая кухонная утварь – расползлись, как кишки по полу.
И вот я стою как старик – немощный, согбенный, целиком во власти всего происходящего вокруг. Я услышал, как открывается дверь лифта, потом шаги, а через пару секунд в дверях появился Геннадий.
– Оба… блядь!
Он ошеломленно посмотрел вокруг – на меня, на погром, на громадные размеры квартиры, на окна – явно не в состоянии решить, впечталён он качеством или испытывает омерзение от моего состояния. Сам он пришёл в костюме в тонкую полоску и на двух пуговицах, в чёрной рубашке и без галстука. Он обрил голову, а точёное лицо украшала трёхдневная щетина.
Пару раз он пробежал по мне глазами снизу вверх и сверху вниз.
– Ни хуя себе тебя расколбасило. Что такое? Я что‑то пробормотал в ответ.
Он зашёл в комнату. Потом, обходя кучи на полу, подошёл к окнам, куда его неотвратимо тянуло, как я думаю – совсем как меня, когда мы с Элисон Ботник тут были в первый раз.
Я не двигался. У меня болела голова.
– Явный прогресс по сравнению с той жопой, где ты жил на Десятой улице.
– Ага.
Я слышал, как он ходит сзади меня от окна к окну.
– Охуеть, видно весь город. – Он помолчал. – Я слышал, что ты нашёл себе приличную квартирку, но это оказалось вообще нечто.
Это он о чём?
– Вон Эмпайр‑Стейт. Здание Крайслер. Бруклин. А мне нравится. Знаешь, может, тоже куплю себе что‑нибудь в таком роде. – Я услышал по голосу, что теперь он повернулся ко мне. – А что, может, мне забрать прямо эту квартиру, въехать прямо сюда? Что скажешь, дрочила?
– А что, Геннадий, будет круто, – сказал я, полуоборачиваясь. |