– Часа четыре.
– Мне надо одеваться.
– С чего это такая спешка? И куда ты пойдешь?
– Домой, дурачок. – Она поднялась с дивана. – Нужно переодеться, чтобы не давать лишнего повода для сплетен. И без того будут чесать языки. К тому же я обязана покормить кошку.
– Кошка! – искренне удивился Уинтер. – Утонченная виргинская девушка растрачивает себя на какую-то там кошку?
– Она не какая-то, она особенная. Когда у меня появляются перед глазами пятна, она за ними гоняется. Она пси-кошка, и я ее очень люблю.
– Ну, тут уж и слов нет Придется проводить тебя до дома.
– Благодарю вас. Так что же мы собираемся делать с этой твоей проблемой?
– Отложим ее на время, пусть малость остынет Подождем, что будет дальше.
– А тебе ничто не грозит? – спросила Деми.
– Думаю, нет. – В глазах Уинтера светилась любовь. Он притянул девушку к себе и погладил ее живот.
– Нечестно, – хихикнула она. – Ты щекочешься Вставай, супердоходяга. Оденемся.
– Обидеть хочешь?
– Да, я использовала все твои мужские способности до предела и теперь отбрасываю тебя, как ненужный хлам. Мы, титанианцы, всегда так делаем.
– У меня даже ноги скрючило, – весело пожаловалась Деми из ванной. – Ты что, всегда такой страстный?
– Только в первый раз. Выпендриваюсь. Все так делают.
– Придется постараться, чтобы для нас с тобой каждый раз был первым.
– Она приоткрыла дверь и высунула голову. – А почему я устала, а ты нет?
– Не знаю. Возможно потому, что я похитил твою титанианскую сущность. Меня же так все и называют – Роуг-вампир.
– А чего это ты так моргаешь?
– Нагоняю себе пятна перед глазами, чтобы твоей якобы пси-киске было за чем гоняться. – Уинтер погладил упомянутое – и очень ласковое – животное, странную, выведенную на Сатурне помесь сиамской кошки и коала. – И вправду красавица. А за своими пятнами она гоняется?
– Ты что, конечно! Все кошки так делают. Ну, я переоделась. Пора идти.
– Я провожу тебя в нашу контору.
– Умоляю, не дальше, чем до угла. Если нас увидят входящими вместе, утром… Ладно. Так кто кому позволит, я или ты?
– Позвони ты и говори. Бога ради, нормальным своим виргинским голосочком. Не строй из себя Мату Хари.
– C'est magnifique, – ответила Деми знойным, дрожащим от напряжения голосом, приличествующим шпионке, – mais се n'est pas la guerre.[24] Пошли, суператлет.
– Я выдам тебе все тайные планы вторжения, – жалобно проскулил Уинтер, – только выпусти меня из своего тайного застенка.
КОРОНАЦИЯ
Le Roi est mort, vive le Roi![25]
Французское изречение
Поцеловав на прощание Деми (вне поля зрения сплетниц), Уинтер взял курс на ротонду Beaux Arts. Блестящий Нью-Йорк, город-джунгли, был залит ослепительным утренним солнцем, везде и во всем чувствовалось радостное возбуждение. Витрины увешаны анахроничными рождественскими призывами:
«У НАС НА МАРСЕ ТОРЖЕСТВО – МЫ ОТМЕЧАЕМ РОЖДЕСТВО! ШЛИТЕ ПОДАРКИ СВОИМ ЛЮБИМЫМ!»
Непристойные украшения к Валентинову дню – это бастующие проститутки просят их поддержать. Из некоторых окон свешиваются белые простыни – знак сочувствия с борьбой Движения Хонков[26] за право соорудить на Ганимеде свой собственный купол. |