Изменить размер шрифта - +
- А в чем здесь подвох?
     - В том, что не такая это должность, где можно разбогатеть, - ответил Мак-Хоннери. Откровенно говоря, платят хреново. Но какого черта,

нельзя же все сразу.
     - А что за должность? - спросил Марвин.
     - Официально он называется «индигатор уфики, второго класса».
     - Звучит внушительно.
     - Рад, что тебе нравится. Это значит, что ты должен охотиться за яйцами.
     - За яйцами?
     - За яйцами.
     Или, если подробнее, ты должен искать, а когда найдешь, то подбирать яйца грача-ганзера. Думаешь, справишься?
     - Я, собственно, хотел бы побольше разузнать о технике собирания, а заодно об условиях работы и...

***

     Он остановился на полуслове, ибо Мак-Хоннери медленно, печально помотал головой.
     - Тебе нужна работа?
     - Есть у вас что-нибудь другое?
     - Нет.
     - Беру.
     - Умное решение - сказал Мак-Хоннери. Он вынул из кармана какую-то бумагу. - Вот стандартный, одобренный правительством контракт на

кроумельдском языке, который считается официальным языком планеты Мельд-два, куда приписана нанимающая тебя фирма. Умеешь читать по-

кроумельдски?
     - К сожалению, нет.
     - Ну, текст стандартный... Фирма не несет ответственности за пожар, землетрясение, атомную войну, превращение солнца в сверхновую звезду,

стихийные бедствия... Фирма согласна тебя нанять.., снабдить мельдским телом.., за исключением случаев, когда окажется не в состоянии, в каковых

случаях не обязана.., и да помилует бог твою душу.
     - Как, как? Повторите, - попросил Флинн.
     - Последняя фраза - просто стандартный оборот речи. Дай сообразить, по-моему, это все. Ты, конечно, обязуешься не совершать актов

вредительства, шпионажа, непочтительности, неповиновения и так далее, а также всячески избегать и сторониться половых извращений, перечисленных

у Гофмейера в «Стандартном справочнике мельдских извращений». Кроме того, ты обязуешься умываться раз в двое суток, не влезать в долги, не

превращаться в алкоголика, не сходить с ума. Ну, тут еще всякие обязательства, против которых не станет возражать ни один здравомыслящий

человек. Вот, пожалуй, и все. Если у тебя есть деловые вопросы, я постараюсь на них ответить.
     - Да, вот, - сказал Флинн, - насчет всех этих обязательств...
     - Это неважно, - отмахнулся Мак-Хоннери. - Нужна тебе работа или нет?
     У Марвина были кое-какие сомнения.
     Но не успел он опомниться, как оказался в мельдском теле, на Мельде.

Глава 9

     Дождевой лес ганзеров на Мельде был дремуч и обширен. Среди исполинских деревьев проносился легчайший шепот ветерка, вернее, тень его; он

протискивался сквозь переплетения лиан и, словно сломав хребет, проползал по крючковатой траве. Капли воды с мучительным трудом соскальзывали

вниз по спутанной листве, как заблудившиеся в лабиринте, в изнеможении присевшие отдохнуть на губчатой и равнодушной почве. Тени смешивались и

плясали, бледнели и вновь появлялись, приведенные в мнимое движение двумя усталыми солнцами в небе цвета зеленоватой плесени. Над головой

безутешный ференгол свистом подзывал подругу, но в ответ слышал только частый зловещий кашель хищного царь-прыгуна.
Быстрый переход