Подумайте о способности Витторио распространить его умственный контроль над населением.
‑ Вы думаете, он настолько силен?
‑ Пока нет, и мы должны сделать все, чтобы все так и оставалось. Я считаю, что мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы быть уверенными, что он умрет сегодня.
‑ Вам, наверное, интересно будет узнать, Маршал Блейк, что губернатор подписал отсрочку исполнения для вампиров из вчерашнего клуба.
‑ Это хорошо, лейтенант. Я имею в виду, что они не заслуживают того, чтобы умереть.
‑ Не без помощи вашего доклада.
Я кивнула, но уже смотрела на улицу и полицейские машины, баррикады, и на следующий бой.
Глава 74
Рокко и я стояли у Трикси со сложенными на голове руками. Мы разделись до футболок, брюк, и ботинок в его случае, и обуви для бега в моем. Человек, который выглядел человеком, но говорил, как Витторио, поднял руку вверх и произнес:
‑ Повернитесь, медленно, чтобы мы могли видеть.
Мы сделали то, что он сказал.
Человек как будто прислушивался к чему‑то в голове. Он кивнул, и пошел вперед. Он похлопал нас тщательно, сверху донизу.
‑ У тебя нет оружия, очень хорошо, ‑ сказал он с интонациями Витторио.
‑ Теперь, можешь присоединиться к нам.
‑ Выпусти сначала посетителей, как обещал.
‑ О, да, думаю, я обещал. ‑ Сказал человек, но Витторио действительно использовал его тело для разговора. Его способность манипулировать людьми стала более сложной, более полной, менее чем за двадцать четыре часа. Он должен был умереть.
Человек пошел обратно через двери. Через несколько минут выбежали люди. Десятки из них вылились на улицу в объятия ожидающей полиции, которая поспешила забрать их в безопасное место.
Мужчина был в дверях. Он сделал приглашающий жест.
‑ После вас, Анита, и сержант Рокко, ты сказала.
‑ Да.
‑ Проходи, ‑ сказал он фальшивым голосом конферансье.
‑ Отпусти и этого человека, ‑ сказала я.
‑ Я обещал отпустить посетителей, он работает за стойкой бара, ‑ сказал человек, говоря о себе в третьем лице. Он даже улыбался так же, как Витторио во сне. Это было тревожное эхо на чужом лице, как лицо не на том человеке.
Тело, которое он использовал, придержало для нас двери.
‑ Проходите внутрь, с этой жары.
Рокко и я посмотрели друг на друга, потом мы опустили руки, медленно, и пошли к двери. Никто из нас не смотрел назад, мы хотели дать нашим глазам больше времени, чтобы приспособиться к темному интерьеру клуба.
Танцовщицы толпились в центре комнаты, у кресел, в которых обычно сидели посетители. Они смотрели с надеждой, когда мы вошли, но джинн с ножами был перед нами, и наше внимание сконцентрировалось на нем. Было искушение, чтобы Рокко произнес слова сейчас, но я была уверена, что если бы мы это сделали, он убил бы каких‑то заложников. Нашей целью было спасти их всех, а не только часть, так что мы ждали лучшего момента. Признаюсь, что смотреть в небытие, которое держало все эти лезвия, было трудно. Повернуться к нему спиной было еще труднее, но мы последовали за человеком.
Я почувствовала рядом с собой движение воздуха и инстинктивно отпрянула. Я ощутила поток ветра. Другой джинн пытался ко мне прикоснуться. Человек произнес:
‑ Ты избежала его прикосновения, многие люди недостаточно быстры или недостаточно чувствительны для этого, но тогда ты не человек, не так ли?
Я проигнорировала этот вопрос, но клянусь, что внимание джинна перестало быть неитральным. Я бы даже сказала, враждебным, но, может, это просто говорили нервы. Может быть.
Рокко прошептал:
‑ Я не думаю, что ты им теперь нравишься.
‑ Ты тоже это чувствуешь.
‑ О, да.
Человек открыл дверь и держал ее для нас, с улыбкой. Я опередила Рокко, как мы и договаривались. Витторио я нужна была живой, чего нельзя было сказать о сержанте. Так что он должен был засунуть свою гордость подальше и позволить мне воспользоваться наилучшими шансами. |