Изменить размер шрифта - +

 

Если ты согласен поговорить с Ванессой и Фредом, иди на СТРАНИЦУ 69.

Если ты настаиваешь на том, чтобы не поднимать шума, иди на СТРАНИЦУ 100.

 

128

 

Человек в чёрном глядит на женщину. Он суёт страницы в карман своей куртки, а потом хватает твою сумку.

— Теперь поднимаемся в твою комнату, — приказывает он, подталкивая тебя вверх по лестнице. — Забудь о страницах. Ха! Эти страницы — единственное, о чём следует помнить.

— Так, — начинаешь ты, нервно пытаясь завязать беседу. — Вы один из писателей?

— Не один из писателей, — сердито отвечает он, — я писатель! Единственный, кто знает, как создать настоящий ужас и заставить его сойти со страниц!

— Должно быть, это непросто, — замечаешь ты. От скромности этот тип не умрёт! Тебе хочется, чтобы он успокоился. Похоже, он может в любую минуту взорваться. — Вы, наверное, очень хороший…

— Или очень плохой! — воет сиреной человек в чёрном, фыркая собственной шутке. Он пихает тебя вперёд, в комнату с открытой дверью, и заталкивает внутрь.

Швырнув твою сумку на кровать, человек в чёрном говорит тебе, чтобы ты устраивался поудобнее. Он захлопывает дверь... и запирает тебя!

 

Беги на СТРАНИЦУ 88.

 

129

 

— Быстрее, — шепчешь ты, — Выбираемся в окно.

Вы с Кори кидаетесь к окну. Снаружи стоит большое дерево. Толстая ветка стучит в подоконник.

— Так я сюда забрался, — говорит тебе Кори.

— И так же мы отсюда выберемся. — Ты хватаешься за ветку. Карабкаешься по ней, пока не достигаешь ствола. Кори ползёт за тобой. Ты тянешься ногами и перебираешься на другую сторону — тебе не хочется, чтобы Мария увидела тебя, если выглянет в окно. Кори соображает, что ты делаешь, и следует за тобой.

Но вы ещё не в безопасности. Не с рычащими, воющими оборотнями внизу.

 

Цепляйся покрепче и иди на СТРАНИЦУ 20.

 

130

 

Ты решаешь следовать за мальчишкой в лес. От лоджа у тебя мурашки по коже. И тебе уж точно не нравится этот парень в окне, глядящий на тебя.

Ты направляешься в лес — туда, куда только что устремился мальчишка.

— Эй! — зовёшь ты. — Где ты? Подожди меня!

Нет ответа.

— Отлично, — бормочешь ты. — И что мне теперь делать?

Этот лес необычайно жуткий. Ты с содроганием оглядываешься на тёмные, кривые, сучковатые деревья. За ними может прятаться кто угодно.

И кто-то выпрыгивает на тебя!

— Ааааа! — вопишь ты, ударяясь о грязную землю.

Ты извиваешься, пинаешься и вертишься, пытаясь выбраться из-под твари, сидящей на твоей спине. Ты слышишь, как она тяжело дышит тебе на ухо. Она издаёт низкий вой. Кое-как тебе удаётся выбраться из её захвата. Перевернувшись на спину, ты глядишь на неё.

И твои глаза расширяются от ужаса.

 

Беги на СТРАНИЦУ 115.

 

131

 

— Не шевелись! — шепчешь ты Кори. — Может быть, он не увидит нас!

Лёжа, ты пытаешься распластаться по полу. Ты и не знал, какая объёмная у тебя куртка. Набивка не даёт ей легко сплющиться. А затем ты понимаешь, что набивка тут не при чём. Это страницы рукописи, засунутые под твою куртку.

Ты тянешься и вытаскиваешь измятую стопку.

— Гляди! — ахает Кори, показывая на скомканную страницу наверху стопки. — Она светится!

Ты разглаживаешь лист.

Быстрый переход