Изменить размер шрифта - +
Но увы! у  меня  уже не
получится встретиться с теми, кого ныне я так сильно вожделел. Действие лет,
изменившее  встреченных  мною сегодня,  да  и  саму  Жильберту,  конечно  же
сотворило бы  и из  уцелевших,  -  в  том  числе Альбертины, если  бы она не
погибла,  -  женщин,  довольно  сильно отличных от тех,  которые жили в моем
воспоминании. Встреча с  ними не принесла бы мне ничего,  кроме мучения, ибо
время, изменяющее людей, оставляет в целости их нетронутый образ. Нет ничего
печальней, чем  это  несогласие между  порчей  и незыблемостью воспоминания,
когда  мы  понимаем, что девушка, которая  так свежа в нашей памяти,  уже не
будет  такою в  жизни, что  мы  не можем приблизиться во внешнем мире к той,
которая во внутреннем по-прежнему прекрасна, к той, которая возбуждает наше,
вопреки всему - сокровенное желание снова повидаться с нею, и нам приходится
искать ее в существе приблизительно тех же лет, то есть в другом существе. Я
уже не раз  догадывался, что неповторимым  в женщине, которую мы  вожделеем,
представляется именно то,  что на самом  деле не принадлежит ей. Но истекшее
время еще сильнее  уверило  меня  в  этом  предположении,  поскольку  спустя
двадцать лет  я инстинктивно намеревался искать встреч  не с теми девушками,
которых знал, но с  теми, которые были юны теперь, как те - тогда. (Впрочем,
это  не  только  пробуждение  наших  плотских  желаний,  не  сообщающихся  с
какой-либо реальностью,  поскольку оно не принимает в расчет истекшее время.
Я когда-то терзался желанием, чтобы, каким-то  чудом, ко мне вошли  живые  -
вопреки  тому, что мне  было известно, -  бабушка, Альбертина. Я верил,  что
увижу их, мое сердце устремлялось к ним.  Я, правда, забыл, что  если бы они
действительно  были живы, Альбертина теперь смотрелась бы как  г-жа Котар  в
Бальбеке, что я не увидел бы больше красивого, спокойного, улыбающегося лица
бабушки, - ей бы уже перевалило за девяносто пять, - с которым я представлял
ее и теперь, с тем же самоуправством, с каким Богу Отцу навесили бороду, а в
XVII-м веке обрядили гомеровских  героев в дворянские одеяния, и не помышляя
об их древности).
     Я посмотрел на Жильберту и у меня не возникло желания снова ее увидеть,
однако  я сказал,  что она доставила бы мне огромное удовольствие, пригласив
меня вместе с очень юными девушками, - среднего достатка, если это возможно,
чтобы  у меня была  возможность  радовать их скромными подарками,  - ничего,
впрочем, не требуя от них взамен, кроме возрождения во мне  былых  мечтаний,
былой  грусти,   может   быть,   -   в  какой-нибудь  невозможный   день,  -
целомудренного поцелуя. Жильберта улыбнулась и серьезно о чем-то задумалась.
     Эльстир  любил  венецианскую  красоту,  воплотившуюся  в  его  жене,  и
воссоздавал  ее  в  своих  полотнах,  - и  я  извинял себя,  что из  некоего
эстетический эгоизма меня влечет к прекрасным женщинам, которые причинят мне
боль, что во мне живет  какое-то идолопоклонство перед будущими Жильбертами,
будущими герцогинями де  Германт,  будущими Альбертинами,  с которыми я могу
еще встретиться, и которые, казалось  мне,  вдохновят меня,  как скульптора,
прогуливающегося  среди  прекрасных  античных  статуй.
Быстрый переход