Изменить размер шрифта - +
  Герцогиня  уже  очень давно удостоверилась,  что  ее положение в
парижском обществе  -  блестяще  (не  понимая, что  вещи такого порядка, как
"блестящее  положение",  существуют  только  в душах тех,  кто  признает  их
таковыми, что большинство новых лиц, никогда о ней ничего не слышавших  и не
встречавших   ее  имя  в  отчетах  о  каких-либо  замечательных  вечеринках,
полагают, что на самом деле она не занимает никакого положения), сколь можно
реже,  с большими  промежутками,  превозмогая скуку, посещала Сен-Жерменское
предместье,  осточертевшее  ей, как  она  выражалась, д_о  смерти,  но  зато
позволяла себе причуды, например, обед с той  или иной актрисой, которую она
считала "восхитительной". В новой ее среде, так и  не изменившись, хотя сама
она  думала   иначе,  она  по-прежнему   находила,   что  "слегка   скучать"
свидетельствует об  интеллектуальном  превосходстве, но  это выражалось ею с
какой-то грубостью, не без хрипотцы в голосе. Стоило мне заговорить о Бришо,
как  она  ответила: "Он меня извел  за  эти  двадцать лет", а когда  г-жа де
Камбремер  сказала:  "Перечитайте,  что  Шопенгауэр  пишет  о  музыке",  она
отметила эту  фразу, хмыкнув: "Перечитайте - это  шедевр! Ну, это,  пожалуй,
будет тяжело". Старый д'Альбон улыбнулся, признав проявление духа Германтов.
Жильберта, как женщина более современная, осталась  бесстрастна. Хотя  она и
приходилась  Свану  дочерью,  но,  как  утка,  высиженная  курицей, она была
романтичней,  и потому ответила: "Я нахожу,  что  это  славно;  в  этом есть
трогательное чувство".
     Я рассказал  г-же де Германт о своей встрече  с бароном де  Шарлю. В ее
глазах  он "опустился" еще ниже; дело объясняется тем, что в свете различают
не  только  умственные способности тех или иных  представителей  общества, у
которых они, впрочем, практически не отличаются, но и ум отдельного человека
в различные периоды его жизни. Затем она добавила: "Он всегда  был портретом
моей свекрови;  но  теперь это сходство просто поразительно".  И  в этом нет
ничего  удивительного.  Иногда  сыновья  воссоздают  черты  своих матерей  с
величайшей точностью, и  единственная погрешность заключена, так  сказать, в
половой принадлежности. Ошибка, о которой не скажешь:  felix culpa,  ибо пол
скажется  и  на личности,  а  женственная утонченность  обернется  в мужчине
жеманством, сдержанной  обидчивостью и т. д.  Неважно,  на лице ли, будь оно
бородато, на щеках ли, даже рдеющих под бакенбардами, но определенные черты,
совпадающие с  материнским  портретом, найдутся. Изыщется  ли  такой  старый
Шарлю,  такая развалина, в которой мы  не обнаружим,  изумляясь,  под слоями
жира и рисовой пудры, осколки прекрасной женщины, ее вечной юности?..
     В эту  минуту вошел Морель, и герцогиня  была с ним так любезна,  что я
несколько смутился. "Я не участвую  в семейных ссорах,  - заметила она. - Вы
не находите, что семейные ссоры - это скучно?"
     Если  за  двадцатилетний  отрезок  конгломераты  кланов  разрушались  и
преобразовывались  сообразно притяжению  новых  светил,  -  также,  впрочем,
обреченных на гибель,  чтобы затем  явиться  вновь,  - то кристаллизации,  а
затем  дробления, следовавшие новым  кристаллизациям,  происходили и  в душе
людей.
Быстрый переход