Изменить размер шрифта - +

 Мэдж проводила нас в маленькую, уставленную книжными полками комнатку. В углу виднелся стол с компьютером.
 – Присаживайтесь, – сказала Мэдж. – Пойду поищу его.
 – Спасибо, – кивнул я и уселся в кресло у стола. Она вышла, скользнув напоследок взглядом по Томасу. Тот с рассеянным видом присел на краешек стола.
 – Что-то вид у вас задумчивый, – заметил я. – А это само по себе необычно. Что-нибудь случилось?
 – Я проголодался, – ответил Томас. – И… да, призадумался. Мэдж – бывшая жена Артуро.
 – И устраивает у себя его вечеринку?
 – Угу. А мне казалось, она этого парня недолюбливает.
 – Что она там говорила насчет инвестиций?
 Томас пожал плечами:
 – Артуро откололся от большой студии на Западном побережье, чтобы основать собственную. Мэдж – женщина прагматичная. Из тех, кто может не переваривать человека, но при этом оставаться профессионалом и работать с ним. Отдавать должное чужим способностям. Если она считает дело выигрышным, ей наплевать на плохое отношение к тому, кто этим делом занимается. Да, вполне в ее духе: вложить средства в новую компанию Артуро.
 – О каких деньгах мы вообще говорим?
 – Ну, не знаю точно, – признался Томас. – Цифра семизначная, наверное, а то и больше.
 Я присвистнул:
 – Ничего себе денежки!
 – А то, – согласился Томас.
 Сам-то он был достаточно богат, чтобы один-два лишних знака в сумме не особенно волновали его.
 Я хотел задать ему еще пару вопросов, но тут дверь открылась, и вошел мужчина лет сорока пяти, в темных брюках и серой шелковой рубахе с закатанными по локоть рукавами. Суровое волевое лицо обрамляла впечатляющая седая шевелюра. Коротко стриженная темная бородка оттеняла яхтсменский загар; к уголкам губ и глаз сбегались светлые лучики морщин.
 – Томми! – вскричал мужчина, делая шаг к моему спутнику. – Эй, я так и надеялся, что ты придешь сегодня. – Говорил он с хорошо заметным средиземноморским акцентом. Он хлопнул Томаса по плечам и расцеловал в обе щеки. – Хорошо выглядишь, мальчик, – нет, правда классно. Ты просто обязан поработать со мной, а?
 – Ну, перед камерой я выгляжу неважно, – мотнул головой Томас. – Но рад повидаться с тобой. Артуро Геноса, это тот самый Гарри Дрезден, о котором я тебе говорил.
 Артуро смерил меня взглядом.
 – Ну и верзила, правда?
 – Ем много кальция, – хмыкнул я.
 – Привет, пушистик, – сказал Артуро и почесал сонного щенка за ухом. Щен зевнул, лизнул ему палец и тут же уснул снова. – Ваша собачка?
 – Временно, – ответил я. – Вообще-то это моего клиента.
 Артуро кивнул, размышляя – судя по всему, насколько он может открыться мне.
 – Вам известно, мистер Дрезден, что такое стрега?
 – Такая местная итальянская разновидность народных магических искусств, – ответил я. – Заклинания, приворотные зелья, исцеление бесплодия, обереги. Ну и еще они там умеют насылать очень даже эффективные проклятия – они называют эту методику «мальоккьо». «Сглаз».
 Он удивленно поднял бровь.
 – Похоже, кой-чего вы и знаете.
 – Достаточно, чтобы попадать в ситуации, – кивнул я.
 – Но сами-то вы в это верите?
 – Во Вражий Глаз?
 – Ну.
 – Мне приходилось видеть вещи и более странные.
 Артуро кивнул.
 – Этот чувак, Томми, сказал вам, что мне нужно?
 – Он сказал, что вы опасаетесь проклятия.
Быстрый переход