Изменить размер шрифта - +

- Меня не было дома вчера вечером. Я ушла в гости к знакомым.

- В котором часу?

- В восемь.

- А в котором часу вы вернулись?

- Я не вернулась. Я осталась в гостях.

- У ваших знакомых?

- Да.

- И вы можете назвать фамилию этих знакомых? - спросил Дженеро.

- Этих знакомых зовут Моррис Страус и работает он молочником.

- О, - сказал Дженеро и растерянно посмотрел на Уиллиса.

- И когда вы все-таки вернулись домой, мэм? - спросил Уиллис.

- Около пяти утра. Как и все молочники, Моррис встает очень рано. Мы с ним позавтракали, и я пошла домой. А в чем дело? Что случилось? Этот Люис, он что, натворил что-нибудь?

- А вообще вчера вы видели его в течение дня?

- Да, видела. Это когда я выходила в магазин. Он как раз тогда входил в дом.

- А не помните ли, в котором часу это было?

- Примерно в половине пятого дня. У меня кончился кофе. Это у меня вечная история. Кофе я пью, можно сказать, ведрами. Вот он у меня и кончается в самый неподходящий момент. Пришлось бежать в магазин. Вот тогда-то я и встретила его.

- Он шел один?

- Нет.

- А кто был с ним?

- Какой-то мальчишка.

- Вы не знакомы с ним?

- Я, знаете ли, как-то не вожусь с подростками, поэтому откуда мне...

- Просто вы могли встречать его тут поблизости, обратить внимание на что-нибудь...

- Нет.

- А какого он примерно возраста? - спросил Уиллис.

- Примерно одного с Люисом. Лет восемнадцать, девятнадцать, не знаю точно. Такой, знаете, крупный парнишка.

- Не могли бы вы описать его внешность немного подробнее?

- Длинные светлые волосы, висячие усы. И на нем была еще какая-то дурацкая куртка.

- Как это, дурацкая?

- Это было что-то вроде звериной шкуры мехом внутрь. Такая, знаете, вроде дубленки. Понимаете?

- Да-да. Продолжайте.

- Сверху у нее не кожа, а такая, знаете, вывернутая наизнанку, вроде замши. А мех обращен внутрь, к телу. Мех белого цвета. А на спине намалевано оранжевое солнце.

- Что-нибудь еще?

- А вам этого мало?

- Может быть, и достаточно, - сказал Уиллис. - Большое спасибо вам, мэм.

- Пожалуйста, - ответила она. - Не хотите ли кофе? У меня кофейник уже на плите.

- Нет, большое спасибо, нам хотелось бы осмотреть квартиру напротив, сказал Дженеро. - Но тем не менее, огромное вам спасибо. Вы очень любезны.

И тут женщина улыбнулась так внезапно и такой сияющей улыбкой, что Дженеро от изумления попятился.

- Ну, что вы, - проговорила она каким-то добрым и мягким тоном, а потом прикрыла дверь.

Дженеро задумчиво поднял брови. Он попытался припомнить дословно все, что перед этим сказал и каким тоном это было сказано. Он только начинал постигать искусство ведения допросов и взял себе за правило запоминать все приемы, которые могли пригодиться ему впоследствии. Но сейчас, как назло, он не мог припомнить свои собственные слова. Ни единого. Память просто отшибло.

- Что я сказал ей? - спросил он Уиллиса.

- Не помню, - ответил тот.

- Нет, Хол, попробуй припомнить. Что я мог такое сказать? Почему она вдруг так разулыбалась и сразу стала какой-то любезной, что ли?

- Мне кажется, что ты спросил у нее, а не согласится ли она переспать с тобой, - сказал Уиллис.

- Нет, - серьезно возразил Дженеро. - Нет, мне кажется, что ничего такого я ей не говорил.

С помощью взятого у смотрителя запасного ключа Уиллис отпер дверь квартиры 4-С и первым вошел в квартиру. За его спиной Дженеро все еще размышлял о хитросплетениях и тонкостях искусства опроса граждан полицией.

Стена, противоположная входной двери, имела два окна. Нижнее стекло левого окна было выбито почти целиком - от него остались только мелкие осколки, торчащие из рамы. В окна врывался яркий солнечный свет.

Быстрый переход