Но я уверена, что ты знаешь это. Когда он закончит, моя дочь получит скаутский значок.
– А какой значок нужен тебе?
Эбби недоуменно моргнула.
– Что?
– С надписью «миссис Райли Диксон», не так ли?
– Это не твое дело, – рассердилась Эбби.
– Значит, я права.
– Нет, ты ошиблась. Но все равно тебя это не касается.
– Это ты ошибаешься. По какой другой причине ты могла пойти с ним на ужин?
– Может быть, он пригласил меня?
– Никаких «может быть». Райли мой брат, и я люблю его.
Внезапно Эбби поняла.
– Ты пришла из-за меня?
– Я пришла, чтобы предупредить тебя, – сказала Нора.
– О чем?
– Ты мать-одиночка, а матери-одиночки имеют склонность мечтать о доме с садом, обнесенным белым забором, и об отце, который будет работать, чтобы платить за него. Если твои чувства к моему брату неискренние, оставь его. Я не хочу, чтобы он снова страдал.
– О чем ты? – удивилась Эбби.
В эту минуту в библиотеку, весело насвистывая, вошел упомянутый брат. Увидев сестру, он резко остановился.
– Нора? Что ты делаешь здесь?
– Зашла, чтобы узнать, не поужинаешь ли ты со мной, – сказала она.
– Я занят. Если бы ты позвонила мне, тебе не пришлось бы ехать сюда.
– Мне это было по пути. – Она пожала плечами. – Кстати, когда вы отправляетесь в свой поход? Эбби и Кимми получили достаточную подготовку. За такое время можно подготовить войска к празднованию Дня независимости.
– Скоро, – неопределенно ответил Райли.
– Точная дата, ничего не скажешь. – Нора перевела взгляд на Эбби. – Ты на самом деле не хочешь поужинать со мной? Может быть, Эбби присоединится к нам?
– Спасибо. Но я должна забрать Кимми из детского центра, а потом у нас тренировка в парке.
– Райли?
Он покачал головой.
– В другой раз, сестренка.
– Ну что ж, нет так нет. Увидимся завтра в офисе, Райли. До свидания, Эбби. Приятно было встретиться.
Когда Нора ушла, Эбби облегченно вздохнула. Разговор потряс ее. Нора подозревает ее в неискренности? Женщинам нужен мужчина, чтобы платить за дом с белым забором? Она сама заплатила за белый забор, когда отец Кимми ушел, потому что они оказались не нужны ему. Ей не нужен другой мужчина; более того, она никогда не стала бы строить отношения на обмане.
Но Нора сказала, что Райли страдал. Кто-то причинил ему боль. Кто?
Эбби посмотрела на Райли.
– Кто причинил тебе боль, Райли?
– О чем ты?
– Нора пришла не для того, чтобы пригласить тебя на ужин. Она хотела предупредить, чтобы я оставила тебя в покое.
– Что?!
– Она сказала, что ты уже страдал и, если мои чувства неискренние, я должна...
На его щеке задергался мускул.
– Не обращай на нее внимания. Она любит совать нос в мои дела. Я поговорю с ней...
– Нет. Поговори со мной. Что произошло?
– Ничего особенного.
– У меня сложилось другое впечатление. Райли долго смотрел на Эбби.
– Я сказал тебе, что был женат.
– И что сейчас ты разведен. Он кивнул.
– Барб – вольнонаемная на базе, где я служил, – была в положении, когда мы познакомились. Отец ребенка бросил ее, и мне было жаль Барб. Мы подружились.
– И дружба переросла в любовь?
– Ей было нужно имя для ребенка и медицинские льготы. |