– И это было непросто. Роль женщины вамп я исполняла впервые.
Флетч вдруг лукаво усмехнулся.
– Так я тебе и поверил! Цирцея не смогла бы лучше справиться с этой задачей.
– Какое неприятное сравнение. Цирцея была очень злой женщиной. Она превращала мужчин в свиней.
– Это недалеко от истины. Я вел себя если не как свинья, то уж во всяком случае как изго¬лодавшийся волк.
– О, Флетч, – протянув руки, она повернула его голову так, чтобы он смотрел ей в лицо. – Я устала постоянно говорить тебе, что мне нра¬вится заниматься с тобой любовью. Когда нако¬нец ты это запомнишь?
Лицо Флетчера вдруг словно окаменело.
– Ты говоришь так, как будто нам предстоит делать это часто. Неужели ты все еще не остави¬ла эту безумную затею?
– Вообще то я неохотно изменяю свои на¬мерения.
Флетч открыл было рот, чтобы что то ска¬зать, но передумал. Он внимательно изучал лицо Саманты.
– Ты сказала правду? Ну, о том, что сейчас у тебя благоприятный период для зачатия ребенка.
– Вполне возможно, что мы уже зачали его, – девушка улыбнулась. – Но я не собираюсь пола¬гаться на волю случая. Я приду к тебе завтра ночью. И послезавтра. Я буду приходить каждую ночь, пока ты не уедешь. Когда ты собираешься покинуть Париж?
– Пока не знаю, – медленно произнес Флетч.
– Тогда нам лучше не терять времени. – Она скользнула под атласную простыню, накры¬ла ею Флетчера и свернулась возле него калачи¬ком. – Как только ты захочешь, мы можем… – Она зевнула. – О, боже, опять мне хочется спать. Неужели так будет всегда? – Она помор¬щилась. – Хороша Цирцея! Разбуди меня, если захочешь снова заняться любовью.
Флетч нежно обнял Саманту, прижимая к се¬бе покрепче ее хрупкое тело. Как в ту ночь в пе¬щере, когда она тоже заснула в его объятиях. Так похоже, и в то же время все совсем иначе. Те¬перь он знал, что за видимой мягкостью Саман¬ты скрывается стальная воля, настоящая сила, которая позволяет ей гнуться, но не сломаться. Саманта и Топаз – две женщины в одном теле.
Флетч закрыл глаза, по прежнему сжимая ее в объятиях, словно боялся, что она исчезнет, если он разожмет руки. Все, что здесь произо¬шло, было ошибкой. Он не должен был позво¬лять Саманте соблазнить себя. Но разве мог он ее остановить? Тело его отозвалось на ее ласки с такой готовностью, словно жило само по себе, независимо от его воли. Никогда в жизни Флетч не испытывал ничего подобного. Ему просто не¬обходимо взять себя в руки.
Саманта вздохнула во сне и прижалась к нему еще крепче.
Флетч печально улыбнулся. Ведь еще вчера он считал, что у него стальные нервы. Но одного прикосновения Саманты Бартон оказалось до¬статочно, чтобы расплавить эту сталь. Или рас¬топить лед, сковавший его сердце? Что ж, у него еще будет время подумать о неприятных послед¬ствиях сегодняшней ночи. А сейчас так приятно лежать рядом с Самантой и обнимать ее, словно она и вправду принадлежит ему.
Флетч думал о ней, о своей Саманте, милой и беззащитной, но когда он уже засыпал, губы сами собой произнесли другое имя:
– Топаз!
Не сравнимое ни с чем наслаждение медлен¬но наполняло ее тело. Саманта снова двигалась в неистовом ритме любви, стараясь не отстать от Флетчера.
Разлепив веки, она увидела над собой его лицо.
– Как здорово!
– Шшш, – пробормотал Флетч. – Это про¬длится недолго. Но я просто не мог… – Он рыв¬ком вошел в нее еще глубже, на лице его появи¬лось выражение муки и в то же время неизъяс¬нимого удовольствия. – Я пытался сдержаться. Но я… – По телу его пробежала дрожь. – Но я не мог устоять, я так хотел тебя. |