– Выйди на ве¬ранду.
–Что?
Девушка быстро побежала к лестнице.
– Жди меня на веранде. Я сейчас вернусь. – Что ты затеяла, Саманта? Мы должны закончить этот разговор. Даже не думай, что я по¬зволю тебе вернуться на Сент Пьер с… – Но Са¬манты уже не было видно. Тяжело вздохнув, Флетч отер со лба выступивший пот и покорно направился к двери.
Он долго стоял на веранде и глядел в одну точку, ничего не видя и не замечая вокруг. И вот наконец дверь за его спиной открылась.
– Извини, что я так долго. Я спешила, как могла.
– Умеешь же ты выбрать врем… – Флетч обернулся и сразу забыл, что собирался сказать. Саманта стояла перед ним в своем золотистом платье, сияющая и прекрасная, ее глаза лучи¬лись счастьем.
Флетч кашлянул, прочищая горло.
– Так ты переодевалась, – зачем то сказал он.
– Вот только не удалось найти подходящие босоножки, – Саманта приподняла подол пла¬тья, демонстрируя босые ступни. – Я так торо¬пилась, что не стала обуваться вообще. Думаю, это не имеет значения. – Опустив юбку, Саман¬та подошла к Флетчу совсем близко. – Ведь мы здесь вдвоем. Что ж, можем продолжить пре¬рванный разговор.
– Кажется, ты пытаешься лишить меня способности ясно мыслить? – подозрительно на-хмурился Флетч. – Я ведь все равно не изменю своего мнения. Ни за что не позволю тебе вер¬нуться…
– Помолчи, – перебила его Саманта. – Я вовсе не для того переодевалась, чтобы спо-рить с тобой. И если ты до сих пор еще сохранил способность ясно мыслить в моем присутствии, то горе мне, бедной… Ты ведь знаешь – тебе не удалось бы меня остановить, если бы я действи¬тельно решила поступить по своему. А переоде¬лась я, потому что хочу, чтобы на этот раз мой вид соответствовал важности момента. Сегод¬ня – самый важный вечер в моей жизни, и я не хочу выглядеть жалкой бродяжкой. Когда я впе¬рвые надела это платье, мне казалось, что я плыву по воздуху. Я была полна надежд и ожида¬ний, от которых кружилась голова. Потом все пошло наперекосяк, но сегодня будет совсем иначе.
– Вот как?
– О, да, – Саманта подошла вплотную к Флетчеру. – Потому что сегодня ты скажешь мне то, что я так долго мечтала услышать. Ты уже почти произнес это, прежде чем я ушла наверх, и сейчас я хочу, наконец, услышать эти слова.
– Что же ты хочешь услышать? Саманта сокрушенно покачала головой.
– Господи, какой же ты тяжелый человек. Ну хорошо, придется мне быть первой. Я люблю тебя, Флетч Бронсон. Твой ум, твою душу, твое тело, тот самый идеализм, который ты так тща¬тельно скрываешь от окружающих и даже от самого себя. Я хочу родить тебе детей, вырастить их вместе с тобой, а потом баловать наших вну¬ков. Несмотря на наш контракт, я не оставлю тебя ни через два года, ни через двадцать, ни через пятьдесят лет. Ты связан теперь со мной навеки. Если ты когда нибудь попытаешься со мной развестись, я убью тебя. А если заведешь любовницу, я, скорее всего, убью ее. Надеюсь, мы понимаем друг друга?
Несколько секунд Флетч растерянно смотрел на Саманту, затем лицо его озарилось такой счас¬тливой улыбкой, что у нее защемило сердце.
– Сколько страсти, какой напор, – пробор¬мотал он. – Похоже, Топаз взяла верх.
– Ты угадал, – Саманта нежно улыбнулась Флетчеру. – И Топаз не отпустит тебя, пока не добьется своего. Так скажи же мне…
– Это… очень непросто, – запинаясь, про¬бормотал Флетч. – Я никогда… – Он испуганно взглянул в лицо девушки. – Господи! Я люблю тебя.
– Очень хорошо. И как же ты меня любишь?
– Мне не хватает слов, чтобы выразить это, – виновато признался Флетч. |