Изменить размер шрифта - +

                  Ключнице после того Евриноме она приказала:
                  "Ну-ка подай табуретку, покрой ее сверху овчиной.
         Сядет гость на нее, чтоб слова говорить мне, а также,
         Чтобы слова мои слушать. Его расспросить я желаю".
 100          Так Пенелопа сказала. Послушалась ключница, быстро
         С гладкой пришла табуреткой, поставила, мехом покрыла.
         Сел тогда на нее Одиссей, в испытаниях твердый.
                  Первой к нему Пенелопа разумная речь обратила:
                  "Вот что прежде всего сама, чужеземец, спрошу я:
105  Кто ты? Родители кто? Из какого ты города родом?"
                  Ей отвечая на это, сказал Одиссей многоумный:
                  "Женщина, кто порицать тебя на земле беспредельной
         Мог бы осмелиться? Слава твоя достигает до неба.
         Ты - словно царь безупречный, который, блюдя благочестье,
 110  Многими правит мужами могучими. Строго повсюду
         Правда царит у него. Ячмень и пшеницу приносят
         Черные пашни; плоды отягчают древесные ветви;
         Множится скот на полях, и рыбу моря доставляют.
         Все - от правленья его. И народы под ним процветают.
 115  Лучше б меня о другом чем-нибудь ты расспрашивать стала.
         Не узнавай, умоляю, о роде моем и отчизне.
         Сердце мое еще больше страданьем наполнится, если
         Вспомню я все. Я очень несчастен. И мне не годится
         В доме чужом заливаться слезами и всхлипывать горько.
 120  Нехорошо горевать непрерывно, о всем забывая.
        Не осудила б какая рабыня меня иль сама ты:
         Плавает, скажут, в слезах, потому что вином нагрузился!"
                  Мудрая так Пенелопа на это ему отвечала:
                  "Нет, чужеземец, мою добродетель - мой вид и наружность -
 125  Боги сгубили с тех пор, как пошли аргивяне походом
         На Илион, а меж них и мой муж Одиссей находился.
         Если б, вернувшись домой, заботой меня окружил он,
         Больше б я славы имела, и было б все много прекрасней.
         В горе теперь я. Как много мне бед божество ниспослало!
 130  Первые люди по власти, что здесь острова населяют -
         Зам, и Дулихий, и Закинф, покрытый густыми лесами,
         И каменистую нашу Итаку, - стремятся упорно
         К браку меня принудить и грабят имущество наше.
Быстрый переход