Изменить размер шрифта - +

                 Великосердного сына Лаэрта меж тем Евринома,
       Ключница, вымыла в доме и маслом блестящим натерла.
 155 Плечи одела его прекрасным плащом и хитоном.
        Голову дева Афина великой красой озарила,
        Сделала выше его и полней, с головы же густые
        Кудри спустила, цветам гиацинта подобные видом.
        Как серебро позолотой блестящею кроет искусный
 160 Мастер, который обучен Гефестом и девой Афиной
        Всякому роду искусств и прелестные делает вещи,
        Так засияли красой голова Одиссея и плечи.
        Видом подобный бессмертным богам, из ванны он вышел,
        Сел после этого в кресло, которое раньше оставил,
 165 Против супруги своей и с такой обратился к ней речью:
                 "Странная женщина! Боги, живущие в домах Олимпа,
       Твердое сердце вложили в тебя среди жен слабосильных!
       Вряд ли другая жена в отдаленьи от мужа стояла б
        Так равнодушно, когда, перенесши страданий без счета,
 170 Он наконец на двадцатом году воротился б в отчизну.
        Вот что, мать: постели-ка постель мне! Что делать, один я
        Лягу. У женщины этой, как видно, железное сердце!"
                 Так на это ему Пенелопа царица сказала:
                 "Странный ты! Я ничуть не горжусь, не питаю презренья
 175 И не сержусь на тебя. Прекрасно я помню, каким ты
        Был, покидая Итаку в судне своем длинновесельном.
        Ну хорошо! Постели, Евриклея, ему на кровати,
        Только снаружи, не в спальне, которую сам он построил.
        Прочную выставь из спальни кровать, а на ней ты настелешь
 180 Мягких овчин, одеялом покроешь, положишь подушки".
                 Так сказала она, подвергая его испытанью.
                В гневе к разумной супруге своей Одиссей обратился:
                "Речью своею, жена, ты жестоко мне ранила сердце!
        Кто же на место другое поставил кровать? Это трудно
 185 Было бы сделать и очень искусному. Разве бы только
        Бог при желаньи легко перенес ее с места на место!
        Но средь живущих людей ни один, даже молодокрепкий,
        С места б не сдвинул легко той кровати искусной работы.
        Признак особый в ней есть. Не другой кто, я сам ее сделал.
 190 Пышно олива росла длиннолистая, очень большая,
        В нашей дворовой ограде. Был ствол у нее, как колонна.
Быстрый переход