- Хорошо. Но что сказали бы священники по поводу твоих сегодняшних
попыток? По поводу попытки сблизиться в отеле с пользующейся дурной славой
разведенной женщиной?
- Они не возражали бы. Ты - моя жена.
- О, брось чепуху молоть!
- Но ты же спросила, что сказали бы священники. Они сказали бы: "Давай,
действуй!"
Блеснувший во мраке и слегка разгоревшийся затем луч света внезапно
угас, как будто по сигналу тревоги, предупреждающему о воздушном
нападении.
- Но это же мерзость, - сказала Вирджиния.
Гай опешил.
- Что мерзость? - спросил он.
- Это невероятно омерзительно. Намного хуже того, что могли бы
придумать Огастес или мистер Трой. Неужели ты не понимаешь этого, ты,
скотина?
- Нет, - ответил Гай с невинным простосердечием. - Нет, не понимаю.
- Я, пожалуй, предпочла бы, чтобы ты считал меня уличной девкой.
Предпочла бы, чтобы мне предложили пять фунтов за то, что я совершу
что-нибудь отвратительное в туфлях на высоких каблуках, или прокачу тебя
по комнате в игрушечной упряжке, или сделаю еще какую-нибудь гадость, о
которых пишут в книгах. - По ее щекам катились слезы гнева и унижения, но
она не обращала на это никакого внимания. - А я-то думала, что ты снова
полюбил меня и захотел побыть со мной во имя нашей старой дружбы. Я
думала, что ты выбрал меня по особым причинам. Впрочем, это действительно
так. Ты выбрал меня потому, что я единственная женщина во всем мире, с
которой твои священники разрешат тебе лечь в постель. Тебя только это
привело ко мне. Ах ты, пьяная, самоуверенная, отвратительная, напыщенная,
бесполая, ненормальная свинья!
И в этот момент полного крушения всех планов Гай вспомнил о своей
крупной ссоре с Триммером.
Вирджиния повернулась, чтобы уйти от него. Гай сидел как окоченевший. В
тишине, наступившей после того, как умолк ее резкий голос, раздался еще
более резкий звук. Вирджиния уже ухватилась за ручку двери, но невольно
замерла на месте. В третий раз за этот вечер телефонный звонок как бы
проводил разграничительную черту между ними.
- Послушай, Краучбек, старина, я нахожусь, так сказать, в затруднении.
Не знаю, как мне поступить. Я только что взял человека под строгий арест.
- Это очень опрометчивый поступок.
- Он штатский.
Штатских ты не имеешь права арестовывать.
- Вот об этом-то, Краучбек, как раз и говорит арестованный. Надеюсь, ты
не намерен встать на его сторону.
- Вирджиния, не уходи!
- Что, что? Я не понял тебя, старина. Это Эпторп говорит. Ты что
сказал, не идти?
Вирджиния ушла.
Эпторп продолжал:
- Это ты говорил, или к нам вклинился кто-то еще? Послушай, дело здесь
серьезное. Устава я, к сожалению, с собой не захватил. Потому я и прошу
тебя помочь мне. Как, по-твоему, мне, наверное, надо выйти и попытаться
найти сержанта и нескольких солдат для охраны арестованного на улице? Это
не так-то легко в затемненном городе, старина. |