Изменить размер шрифта - +
Испугавшись, она поспешно отстранилась, но граф обнял левой рукой ее за спину и вновь притянул к себе.

— Не бойся. Прикоснись ко мне, — весело сказал он. — Я люблю, когда ко мне прикасаются.

Правой рукой он взял ее левую руку и поцеловал ее. Удовольствие от поцелуя было очень сильным. Нервная дрожь пронизала все тело Софии. Габриель поднес руки девушки к своей шее. Леди София погладила его кожу.

— А теперь погладь мне грудь, — попросил он.

Леди София подчинилась его желанию. На ощупь их тела были очень разными. Без одежды Габриель оказался мускулистым и хорошо сложенным. Ее пальцы нащупали короткие мягкие волоски, которые покрывали его грудь.

— Ты такой теплый, дорогой, — сказала она.

Девушка остановилась, чувствуя, как внутренний жар его тела согревает ее ладонь.

— Это из-за бренди?

— Нет, это из-за тебя, — произнес Габриель, прижимая ее руку к своей щеке. — Я весь горю. Извини, но больше я не могу ждать.

Его руки стремительно метнулись к ее бедрам. Прежде чем леди София смогла понять его намерения, лорд Габриель схватился за край ее сорочки и в мгновение ока стянул с нее через голову тонкую льняную ткань.

— Габриель! — вскрикнула девушка, прикрывая руками голую грудь.

Граф, стоя на коленях, придвинулся на дюйм вперед, не позволяя при этом леди Софии отодвинуться от него.

— Ты ведь гладила мою грудь. Что-то не так?

Девушка пробормотала нечто невразумительное и мотнула головой.

— Я не гладила твою грудь. Ты сам положил мою ладонь себе на грудь.

Громогласный хохот огласил комнату. Леди София немного расслабилась.

— Моя маленькая невинная девочка! Как же я могу устоять перед твоим очарованием?

Лорд Габриель взял ее на руки и поднял так легко, словно София весила не больше снятой с нее сорочки. Он прижался губами к ее губам. Не желая разочаровывать мужа, леди София неумело ответила на его поцелуй. Никогда прежде она не чувствовала ничего подобного. Ее братья, без сомнения, скорее убили бы ее, чем позволили, чтобы она предавалась подобным вольностям с мужчиной.

Но лорд Габриель имел полное право вести себя с ней так фривольно. К тому же девушка, поборов внутреннее смущение, призналась себе, что его вольности доставляют ей удовольствие. Она была совсем не против того, чтобы он продолжал в таком же духе и дальше. Граф Рейнекортский просто очаровал ее. Он заинтриговал мисс Софию с первой их встречи на балу своим низким, вкрадчивым голосом, умом и тем, как он с ней обходился. Некоторые люди из-за ее недуга обращались с ней как с маленькой девочкой. Лорд Габриель видел в ней красивую женщину.

Леди София хотела быть достойной его уважения и принесенной им жертвы.

У нее перехватило дыхание, когда муж снова поцеловал ее.

— Что мне делать? — спросила она.

Затем девушка застонала, когда мужские губы отправились в путешествие по ее шее.

Лорд Габриель положил руки ей на грудь и нежно потер соски большими пальцами. Грудь начала набухать.

— У тебя такое податливое тело… и такое красивое…

Его рука скользнула вниз, проследовала вдоль ее талии и задержалась на бедре.

Влажный язык Габриеля коснулся ее набухшего соска. Девушка вскрикнула. Повинуясь инстинкту, она хотела немного отстраниться, но сильная мужская рука на ее плече не позволила ей даже пошевелиться. Леди София потянулась и запустила пальцы в шевелюру мужа. Немного пососав сосок одной груди, он занялся вторым. Удовольствие, подобно фейерверку, взорвалось в ее теле.

— Тебе нравится? — довольный собой, прошептал Габриель.

— Это… это так порочно…

Он поднял голову.

Быстрый переход