Лорд Габриель сел на краешек кровати возле жены. Его пенис дернулся и задрожал, ударившись о ее бедро. Даже если бы он и захотел сдержать свою похоть, то не смог бы этого сделать. Само присутствие этой красивой женщины будило в нем сладострастного зверя.
— Будь хорошей девочкой и раздвинь ножки.
— Ты просто несносен, — обиженно проворчала леди София, но все же послушно выпрямила ноги и чуть развела их в стороны.
Габриель стиснул зубы.
— Тебе не больно, София? — встревоженно спросил он, заметив темное пятно крови на ее бедре.
Его веселость как ветром сдуло.
— Позволь, я тобой займусь.
Граф приложил мокрое полотенце к белому бедру. Леди София втянула живот, когда холодная ткань коснулась ее чувствительной кожи.
— Больно?
— Нет, — покачала она головой. — Мне ни капельки не больно, дорогой.
С ее стороны это было очень великодушно.
— У тебя на бедре кровь, София.
Лорд Габриель показал ей полотенце с темным пятном на белоснежном фоне.
— У меня небольшой опыт обращения с невинными девушками, — неожиданно почувствовав смущение, сказал он.
Леди София нежно погладила мужа по руке.
— А у меня вообще нет опыта общения с мужчинами, так что мы оба в некоторой степени новички.
Лорд Габриель бросил на нее исполненный подозрительности взгляд.
— Ты надо мной подшучиваешь, жена?
Легкая улыбка, скользнувшая по ее губам, подтвердила его подозрения.
— Немножко… возможно… А это плохо?
— Да.
Откинув в сторону полотенце, лорд Габриель бросился вперед, заключив леди Софию в объятия. Его твердый, как кость, пенис уперся в курчавое гнездышко между ее бедрами. Габриель наклонил голову, прикоснувшись лбом к ее лбу.
— Подшучивание надо мной может повлечь за собой определенные последствия, София. Ты готова расплатиться за содеянное?
Лорд Габриель переместил головку члена и вошел в приоткрытую щелочку. Тело Софии подалось навстречу мужскому жезлу. Габриель с легкостью вошел в женскую плоть. Все, что он хотел сейчас, — это проникнуть в нее как можно глубже, услышать крик удовольствия, рвущийся с ее губ.
Он замер.
Леди София извивалась под ним. Малейшее движение его члена вызывало всплеск сильнейших ощущений, доводящих ее до грани блаженного безумия.
— У-у-у-у-у…
— София…
«Надо быть умнее, — размышлял Габриель. — Нужно в зародыше задушить ее заносчивость. Вдруг София догадается, что сможет влиять на мужа, отказывая ему».
Жена приподняла подбородок и одарила его лучезарной улыбкой.
— Да, милорд. Я мечтаю расплатиться за свой плохой поступок.
Она обвила руками его мускулистое тело. Затем погладила Габриеля по голове и поцеловала в губы.
Именно этого он и желал.
За такую смелость ее надо было вознаградить.
Глава 18
Леди Софию разбудил шелест раздвигаемых горничной штор. Графиня зажмурилась, ослепленная потоком ринувшегося в спальню солнечного света. Между ногами болело, что было неудивительно, учитывая, сколько раз ее муж оказывался там за ночь. Оторвав голову от подушки, леди София посмотрела на ту сторону кровати, где должен был спать Габриель. Никого. Лорд Габриель покинул ее.
— Доброе утро, леди Рейнекорт, — радостным голосом поздоровалась горничная.
— Доброе утро, — чувствуя себя крайне неловко, ответила леди София.
Молодая женщина села на кровати, но затем поспешно натянула на себя одеяло, вспомнив, что она обнажена. |