— София любит меня и Генри. Она никогда не откажется от своей настоящей семьи.
Молодая женщина прищурилась, стараясь разглядеть, что происходит внизу.
Послышалась возня. Лорд Стефан выругался.
— Моя жена понимает, в чем заключается ее супружеский долг, — спокойно возразил лорд Габриель. — Если у тебя не хватает денежных средств, то будь добр — займись поиском богатой наследницы, которая согласится выйти за тебя замуж, а не напивайся каждый вечер до бесчувствия и не проигрывай за зеленым сукном то, что осталось от твоего состояния.
— Я не нуждаюсь в советах убийцы! — проревел граф Рейвеншоу. — Я хочу повидаться с сестрой! Мерзавец!
— Зачем тебе это? — скорее удивленно, чем рассерженно спросил лорд Габриель. — Она все равно не сможет тебе помочь.
— Зато я постараюсь уберечь ее от тебя! — кричал полным воинственной уверенности в собственной правоте голосом лорд Стефан. — София и ее упрямство могут даже святого вывести из себя. Всевышнему известно, сколько раз я боролся с искушением придушить свою сестренку. Учитывая печальную судьбу твоей первой жены и то, что в твоих жилах течет порочная кровь старого графа, я уверен, что рано или поздно та же участь уготована и нашей милой Софии.
Молодая женщина тяжело дышала. Ее руки сжались в кулачки. Ногти больно впились в нежную плоть.
— София!
Девушка инстинктивно отпрянула от окна. Она не знала, что подошла слишком близко и теперь ее видно снаружи.
— Нет! Подожди! — кричал лорд Стефан. — София! Я не хотел тебя обидеть! Дело не в приданом! Лорд Макней был бы тебе хорошим мужем! Я был тогда очень пьян, поэтому неправильно все тебе объяснил…
— Ты и сейчас пьян, — медленно проговорил лорд Габриель. — Что дальше? Встанешь на колени?
— Я ни перед кем не собираюсь пресмыкаться, черт побери! — Лорд Стефан отпрянул от своего врага. — Это касается только меня и моей сестры.
Он подошел ближе к окну.
— София, вернись домой. Этот брак, возможно, даже не является законным с юридической точки зрения.
Лорд Габриель рассмеялся.
— Бракосочетание вполне законно, а за ним последовала первая брачная ночь.
В отчаянии леди София прикрыла лицо рукой. Габриель не успокаивал, а наоборот, провоцировал Стефана на необдуманные действия.
— Будь ты проклята, София!
Следующие слова брата прозвучали несколько невнятно:
— Зачем ты стелешься перед этим убийцей? Лорд Макней — порядочный человек. Честью клянусь!
Должно быть, Стефан считает, что она запятнала честь семьи. А что думает Генри? Неужели то же самое?
Обидные слова брата звучали у нее в ушах. Леди София нетвердой походкой отошла от окна и улеглась в кровать. Свернувшись калачиком посередине огромного ложа, она укрылась с головой.
Вскоре в комнату вошел лорд Габриель.
Леди София уставилась в стену, ожидая, когда муж ляжет подле нее. Но Габриель остался стоять у двери.
— Ты сожалеешь, что вышла за меня замуж?
Вопрос застал леди Софию врасплох.
— Нет, — хриплым голосом произнесла она.
Стефан не считает их брак законным.
Горько было сознавать, что если бы она оказалась достаточно наивной и осталась с братьями, то Стефан, несомненно, проигнорировав ее стенания, все-таки выдал бы ее замуж за лорда Макнея.
— Хорошо, — сказал граф, не осмеливаясь, впрочем, приблизиться к ней. — Завтра мы уезжаем в Эдисон-Парк.
Леди София отбросила одеяло и привстала на кровати. Она прекрасно понимала: лорд Габриель считает, что отъезд необходим для ее безопасности: чем больше расстояние между его женой и лордом Стефаном, тем лучше. |