Изменить размер шрифта - +

— Внутри кто-то есть, — сказала Никс.

— Надеюсь, они знают, как работают сирены, — заметил Чонг.

— Как вы думаете, кто это? — спросила Лайла.

— Я не знаю, но эти зомы действительно упорно стараются пробраться внутрь, — сказал Бенни. — Джо?

— Ага, — послышался ответ. — Понял.

Мгновение спустя пулеметы открыли стрельбу.

Удары прошлись по гравийной дорожке, пока не попали в фигуры у двери. Пули за пулями попадали в мертвых и откидывали их во всех направлениях. Когда все они уже лежали на земле, Джо приземлился. Лайла открыла дверь до того, как колеса коснулись земли.

Вместе с Никс они прыгнули на землю. Лайла держала наготове копье, Никс вытащила Додзигири.

— Оставайтесь здесь, — приказала Никс. — Мы справимся.

Бенни глянул на Чонга.

— Они справятся, — сказал он.

— Ага.

Чонг помог Бенни выбраться из вертолета, потом потянулся и забрал лук и стрелы. Вместе они с трудом поковыляли за девушками. Когда Лайла поняла, что они следуют за ними, она развернулась и одарила Чонга взглядом, который снял бы краску со стальной тарелки.

Они подошли к груде мертвых зомов. Двое все еще шевелились, и Лайла упокоила их быстрыми ударами.

— Эй! — позвала Никс. — Есть кто-то внутри?

Бенни посмотрел на некоторых из лежащих рядом мертвых жнецов. Это были не те, кого убил Джо, а жертвы того, кто сидел в здании с сиренами. На них не было ножевых ран или пулевых. У большинства из них были пробиты черепа — или, точнее, в черепах были вмятины от точных ударов небольших круглых шаров.

Он осторожно наклонился, шипя от боли, и поднял один из шаров. Шарикоподшипник.

— Никс, — позвал он и поднял шарик, чтобы она увидела. — Бунтарка. О боже… Бунтарка!

Никс прокричала ее имя.

Потом они все стали выкрикивать его.

Они стучали в дверь, смеялись и радовались, что Бунтарка, несмотря на реальность и трудности, смогла сбежать в эту крохотную крепость.

Изнутри послышался какой-то звук. Скрип передвигаемого стула, а затем металлический щелчок замка. Потом дверь медленно открылась, изнутри показалась Бунтарка.

Ее одежда была порвана. На ее лице, голове и животе были порезы. Руки были в крови по локоть. Слезы прорезали путь сквозь пепел и грязь на ее милом лице. Она держала пистолет в одной руке и лезвие в другой.

— О боже, — сказала Никс и кинулась вперед, чтобы обнять Бунтарку. — Мы так волновались! Но я знала, что с тобой будет все в порядке. С тобой и Евой. Где Ева? Мы можем вытащить вас и…

Ее слова звучали и звучали, наполненные радостью и облегчением. Чонг широко улыбнулся и коснулся плеча Бунтарки. Лайла кивнула, улыбаясь.

Бунтарка стояла там и терпела объятие. Она не обняла Никс в ответ. И не отреагировала на прикосновение.

Она бросила взгляд мимо рыжих волос Никс в пустыню.

— Никс… — тихо сказал Бенни. Он коснулся ее плеча и нежно оттащил обратно.

— Бенни, что ты?..

Никс увидела выражение его лица. Ее улыбка поблекла. Она посмотрела на Бунтарку, возможно наконец понимая, что девушка никак не реагировала и не отвечала.

— Бунтарка?

Взгляд Бунтарки медленно переместился на нее. С лица Чонга и Лайлы тоже медленно сползли улыбки.

— Бунтарка?.. — спросила Никс неуверенно. — С тобой все в порядке?

Бывшая жница ничего не ответила.

— Бунтарка, — нежно сказал Бенни. — Где Ева?

Бунтарка медленно подняла левую руку, чтобы они могли увидеть, что она держала.

Быстрый переход