— Не уверен, что это конечный пункт, — недовольно проворчал Грег, выжимая педаль сцепления. — Шпионские игры. Нет, мне это все определенно не нравится.
Мотель обнаружился на выезде из города, в самом конце унылой улицы, застроенной однотипными двухэтажными коттеджами.
— Что дальше? — полюбопытствовала Грейс. Макински пожал плечами.
— Ждем второго звонка.
Две минуты прошли в напряженном ожидании. Наконец телефон снова зазвонил.
— Да?
На этот раз говорил только Даррелл. Выслушав инструкцию, Уил раздраженно хлопнул себя по колену.
— Похоже, ты был прав, Грег. Этот чертов писака разыгрывает из себя бог знает кого.
— Куда дальше?
— Никуда. Он пришлет за нами машину. Грег, тебе придется остаться здесь — Даррелл примет только троих. Никаких фотографий не будет. Сотовые оставляем здесь. Это приказ. Нас обыщут, и, если найдут телефон или камеру, интервью отменяется. Понятно?
— Черт бы его побрал! — от души выругался Грег. — Ладно. Мне оставаться здесь?
— Да. И не выходи из машины.
— А вот и они! — воскликнула Лиз, приникая к окну. — Выходим?
Рядом с «бьюиком» остановился серый пикап. Сидевший за рулем мужчина в бейсбольной кепочке и солнцезащитных очках махнул рукой и открыл заднюю дверцу.
— Пока, Грег, не скучай, — бросила, выходя из машины Лиз. — Я потом все тебе расскажу.
Они пересели в пикап, который тут же сорвался с места. Грейс молчала, остальные тоже. К счастью, пропетляв минут пять по улицам, «форд» свернул к скромному особнячку и замер у входа.
— На второй этаж, — коротко приказал водитель. — Быстро.
Дверь уже была открыта. Подгоняемые мрачным мужчиной в бейсболке, репортеры поднялись по хлипкой деревянной лестнице, прошли по полутемному коридорчику и остановились у единственной двери.
— Входите. Они вошли.
Комната была довольно просторной и выглядела совершенно необжитой: занавешенное плотными шторами окно, простой письменный стол, диван неопределенного цвета, два стула. И все. Если не считать стоящего у окна, спиной к гостям, высокого человека в кожаной куртке.
— Садитесь. — Вошедший вслед за ними мужчина в бейсболке бесцеремонно подтолкнул Лизу и Грейс к дивану. Уил, пожав плечами, опустился на стул.
Человек у окна повернулся.
— Я Кеннет Даррелл. Начнем.
Грейс ахнула.
8
Слай отложил папку и задумчиво уставился в потолок. Информации, которую предоставил ему Годдард, было вполне достаточно, чтобы построить на ее основании план действий, который в случае успешной реализации принес бы ему сумму, достаточную для безбедного существования в течение ближайших месяцев.
Странно, что такой человек, как Ловкач, умеющий создавать хитроумные многоходовые комбинации, оказался неспособен решить довольно-таки несложную проблему. Впрочем, если бы все решали свои проблемы сами, надобность в его услугах просто-напросто отпала бы.
Слай никогда не задумывался над тем, чем бы он занимался, если бы в силу обстоятельств оказался не у дел. Пока существует мир, в котором правят деньга, его профессия всегда останется востребованной. В этом он не сомневался. Деньги — высшая сила и высшая ценность, по сравнению с которой жизнь человека — пустяк.
План в общих чертах уже сложился. Он знал имя объекта, знал, где остановилась Грейс Маршалл, знал, с кем она контактирует здесь, в Сиэтле. Сделав звонок в редакцию «Кроникл» и представившись другом Грега Хилла, Слай выяснил, что фотограф выехал на интервью и должен вернуться во второй половине дня. |