Изменить размер шрифта - +
В здании было шумно, но вопли Делакруа он различил по французским интонациям прежде, чем до него дошли слова.

– Вы не смеете мне указывать, мадам! Я врач, и я решаю, где должна находиться больница!

– Делакруа, – голос Джованны был спокоен. – Позвольте мне решать эти вопросы, а сами лучше займитесь больными. У нас в приемной с утра сидит мальчик с болью в желудке, а вы только мешаетесь под ногами у рабочих. Я сделаю все очень хорошо, доверьтесь мне. Здесь будет удобно…

– Мне придется приезжать сюда каждый день! А если кому-нибудь станет плохо ночью?

– Мы придумаем, что с этим делать. Но поймите, тот сарай…

– Вы просто придумали себе игрушку, мадам! Но я не стану исполнять роль марионетки, так и знайте!

Он вышел, хлопнув дверью, и столкнулся нос к носу с разъяренным Валентином.

– Я слышал, доктор, с утра есть пациент, которого вы все никак не примете. Это так?

– Господин губернатор… я…

Делакруа побелел от страха.

– Я очень советую вам заняться мальчиком, а мона Джованна займется остальным, как считаете?

– Верно, я пойду…

Делакруа проскользнул мимо Валентина. Валентин вошел и удивился, увидев три простых кровати в комнате.

– Валентин! – Джованна подлетела к нему и взяла под руку. Она была оживлена и счастлива, сердце брата радостно запело при взгляде на нее. – Посмотри: тут все, как мечтал Марко. Две отдельные комнаты по три кровати, можем размещать тяжелобольных прямо здесь на несколько дней. Есть комната для перевязок и операций, там сейчас Делакруа, надеюсь, осматривает нашего первого пациента.

– Ты воплощаешь в жизнь планы Марко? – Валентин с нежностью коснулся щеки Джованны. Она, видно, сильно любила его.

– Я хочу как-то продлить память о нем, – виновато подтвердила она его догадку.

Валентин поцеловал ее в лоб.

– Я не виню тебя, он был хорошим человеком. Я пришел попрощаться, но уже завтра вечером вернусь. Продержишься тут без меня и Рауля? – он кивнул на кабинет врача.

Джованна задорно улыбнулась.

– Непременно. Я думаю, мы с Делакруа в конце концов найдем общий язык. Но это определенно будет не французский, – помрачнела она.

Валентин рассмеялся и крепко ее обнял.

– Я в тебя верю, сестренка. Послушай, я хочу познакомить тебя кое с кем. На острове всегда есть пятнадцать человек опытных солдат на случай атаки пиратов. Так как я уезжаю, командир отряда остается здесь за главного. Ты можешь обращаться к нему за помощью.

Брат и сестра вышли вместе. Джованна при виде высокого широкоплечего и заросшего мужчины вдруг радостно вскрикнула, и в следующий момент Валентин ошеломленно наблюдал, как его сестра и капитан радостно обнимаются.

– Андреа! Андреа! Глазам своим не верю!!!

– Князь! Ты ли это?!!! Черт побери!!! Как же ты изменился! Какая грива!

– Князь? – Валентин ничего не понимал.

– Помнишь, я рассказывала тебе о том, как была кондотьером? Это же Андреа, тот самый!

Лохматый Андреа светился от радости, ласково окидывая взглядом хрупкую фигурку девушки.

– Андреа, это моя сестра, Джованна Альба, – вмешался Валентин. – И все-таки… потише, поспокойнее, а то привлечете внимание. Значит, я могу ее оставить под надежной охраной?

Капитан улыбнулся и переглянулся с Джованной.

– Конечно, хоть у нас и были… ээээ… разные моменты, но мы все-таки друзья, и я за нее отдам жизнь, если надо. Она меня спасала не раз.

– Она тебя? – Валентин перевел взгляд на смеющуюся сестру.

Быстрый переход