Изменить размер шрифта - +
Требовательность, являющаяся частью его обязанностей офицера, ответственного за дисциплину на корабле, которым командовал Манкузо, скрывала неуверенность в себе. И вот теперь карьера Чеймберза, все его будущее, зависели от правильности принятых им решений.

– Мы сможем найти его с помощью одного звукового сигнала?

Старший акустик на мгновение задумался.

– Этого недостаточно для огневого решения, но всё‑таки получим представление, где он находится.

– Тогда один «пинг». Действуйте.

– Слушаюсь. – Лаваль быстро настроил приборы на своём пульте и нажал на кнопку активной системы.

 

Ударная подлодка «В. К. Коновалов»

 

Туполев поморщился. Он слишком поторопился. Ему бы подождать, дать им пройти мимо – но в этом случае, если бы ожидание слишком затянулось, пришлось бы догонять их, а теперь все три американские подлодки дрейфуют совсем рядом.

Все четыре субмарины двигались с минимальной скоростью, при которой могли управлять рулями глубины. Нос русской подлодки был направлен на юго‑восток, и четыре лодки образовали геометрическую фигуру, напоминающую трапецию, обращённую широкой стороной в сторону моря. «Поги» и «Даллас» находились к северу от «Коновалова», а «Красный Октябрь» – к юго‑востоку от него.

 

Подводный ракетоносец «Красный Октябрь»

 

– Кто‑то послал одиночный активный сигнал в сторону этой подлодки, – негромко заметил Джоунз. – Пеленг примерно на северо‑восток, но она двигается слишком тихо, чтобы мы могли засечь её. Если бы кто‑то вызвал меня на пари, сэр, я сказал бы, что она совсем рядом.

– Почему ты так считаешь? – спросил Манкузо.

– Я услышал исходящий импульс – одиночный «пинг» для измерения расстояния, по‑моему. Он исходил из BQQ‑5. Затем пришёл отражённый от цели сигнал. С помощью математики можно дать два возможных объяснения, но всё‑таки разумно предположить, что цель находится между нами и нашими остальными подлодками, немного к западу. Я знаю, это кажется не слишком убедительным, но более надёжных данных у нас нет.

– Расстояние километров десять, может быть, меньше, – заметил Бугаев.

– И это тоже может показаться не очень убедительным, но всё‑таки нужно исходить из какой‑то цифры. Понимаю, данных маловато. Извините, шкипер. Но это все, что у нас есть, – закончил Джоунз.

Манкузо кивнул и вернулся в центральный пост.

– Что случилось? – спросил Райан. Рычаг управления рулями глубины был отведён до предела вперёд, чтобы удерживать подлодку на заданной глубине. Райан не понимал смысла происходящего.

– Где‑то поблизости находится вражеская субмарина.

– У нас есть сведения о ней? – спросил Рамиус.

– Совсем немного. На северо‑западе замечен контакт, расстояние до него неизвестно, но, по‑видимому, он недалеко. Зато мы точно знаем, что это не одна из наших подлодок. Из Норфолка сообщили, что район чист. Это оставляет всего одну возможность. Будем дрейфовать?

– Будем дрейфовать, – эхом отозвался Рамиус, поднял телефонную трубку и отдал приказ.

Турбины «Октября» вращались, обеспечивая мощность, достаточную для того, чтобы ракетоносец плыл вперёд со скоростью чуть больше двух узлов, чего едва хватало для управления кораблём, но было недостаточно для поддержания заданной глубины. Со своей небольшой положительной плавучестью «Октябрь» всплывал на несколько футов в минуту, хотя плоскости рулей глубины были до предела опущены вниз.

 

Ударная подлодка «Даллас»

 

– Давайте вернёмся обратно на юг.

Быстрый переход