Мне всё равно нужно съездить в Аннаполис – забрать кое‑что из дому и сделать рождественские покупки.
– Вот как? Купить пару кукол? – поинтересовался Давенпорт. Райан посмотрел прямо в глаза адмиралу.
– Да, сэр, именно кукол. Моя дочурка заказала лыжницу Барби и несколько кукольных платьев от Джордаша. Вам никогда не доводилось выступать в роли Санта‑Клауса, адмирал?
Давенпорт понял, что ему не смутить Райана. Молодой человек не был его подчинённым и умел сохранять спокойствие. В конце концов, Райан всегда мог повернуться и уйти. Адмирал попробовал зайти с другой стороны.
– Вам говорили в Англии, что «Красный Октябрь» вышел в море в прошлую пятницу?
– Да? – Эта новость застала Райана врасплох. – Я думал, что отплытие намечено через неделю.
– И мы так считали. Им командует Марк Рамиус. Слышали о таком?
– Кое‑что. Англичане говорят, что Рамиус – опытный командир.
– Не просто опытный, – заметил Грир. – У них он едва ли не лучший подводник, настоящий морской волк. На него было заведено внушительное досье в разведывательном управлении Министерства обороны. А кого послали следить за ним, Чарли?
– «Бремертон». Эта подлежа находилась довольно далеко и занималась сбором электронной информации, когда Рамиус вышел в море, но ей передали приказ идти за ним. Шкипер «Бремертона» – Бад Уилсон. Помнишь его отца?
– Рыжего Уилсона? – засмеялся Грир. – Спрашиваешь! Это был подводник от Бога! А насколько хорош его сын?
– Говорят, отличный парень. Рамиус, пожалуй, лучший подводник у русских, зато у Уилсона подлодка 688‑го проекта. К концу недели мы сможем открыть новую страницу в деле о «Красном Октябре». – Давенпорт встал. – Нам пора, Джеймс. – Казимир поспешил за шинелями. – Мне можно забрать с собой эти снимки?
– Забирай, Чарли. Только не вешай их на стену, даже в качестве мишени для стрел. Ты тоже уезжаешь, Джек?
– Да, сэр.
Грир поднял трубку телефона.
– Нэнси, через пятнадцать минут доктору Райану понадобится машина с водителем. Хорошо. – Он положил трубку и подождал, пока уйдёт Давенпорт. – Нет смысла рисковать жизнью на заснеженном шоссе. К тому же после года в Англии ты, наверно, поедешь по левой стороне дороги. Значит, тебе нужна лыжница Барби?
– У вас ведь были только мальчики, сэр? С девочками – совсем другое дело. – Райан улыбнулся. – Надо знать мою маленькую Салли.
– Папина дочка?
– Да. Пусть Господь поможет тому, кто женится на ней. Можно оставить эти фотографии у Тайлера?
– Надеюсь, сынок, что ты в нём не ошибаешься. Да, оставь – только в этом случае он должен найти для них надёжное место.
– Понял, сэр.
– При езде по таким дорогам вернёшься, наверно, поздно вечером. Ты остановился в «Мариотте»?
– Да, сэр.
Грир задумался.
– Скорее всего, я задержусь допоздна. Загляни сюда, перед тем как лечь спать. Не исключено, мне понадобится кое‑что обсудить с тобой.
– Непременно, сэр. Спасибо за машину. – Райан встал.
– Отправляйся за своими куклами, сынок.
Грир посмотрел вслед Райану. Ему нравился этот парень, который не боялся иметь свою точку зрения. Отчасти это объяснялось его финансовой независимостью и тем, что и у его жены тоже было некоторое состояние. У такой независимости есть свои преимущества. Райана не подкупишь и не застращаешь. Он всегда может вернуться к своим книгам, к своей истории. За четыре года игры на бирже он сумел заработать огромные деньги. |