Изменить размер шрифта - +

– Ладно, Джек, я всё понял. Ну что ж, раз ты дал мне жёсткий срок, нужно браться за работу. Увидимся.

Обменявшись с Райаном прощальным рукопожатием, Тайлер достал блокнот и принялся составлять список того, что ему необходимо сделать. Райан вышел из здания в сопровождении водителя. Он помнил, что на шоссе номер 2, ведущем прямо из Аннаполиса, есть магазин игрушек, а ему нужна была кукла для Салли.

 

Штаб‑квартира ЦРУ

 

Райан вернулся в Лэнгли к восьми вечера, быстро миновал охранников и оказался в кабинете Грира.

– Ну что, Джек, тебе удалось раздобыть пловчиху Барби? – Грир поднял голову.

– Барби‑лыжницу, – поправил его Райан. – Да, сэр. Неужели вам никогда не доводилось быть Санта‑Клаусом?

– Дети слишком быстро выросли, Джек. Даже мои внуки уже вышли из этого возраста. – Грир повернулся за кофе. Интересно, когда он спит? – подумал Райан. – У нас есть кое‑какие новости по поводу «Красного Октября», – заметил адмирал. – По‑видимому, русские проводят крупные учения по противолодочной обороне в северо‑восточной части Баренцева моря. Полдюжины противолодочных самолётов, группа фрегатов и ударная подлодка типа «альфа» прочёсывают весь район.

– Наверно, учения, связанные с поиском и обнаружением. Так вот. Скип Тайлер утверждает, что эти люки предназначены для новой движительной системы.

– Вот как? – Грир откинулся на спинку кресла. – А ну рассказывай.

Райан достал свои записи и кратко пересказал все то, что услышал от Тайлера.

– Скип говорит, что сумеет создать компьютерную модель движителя и проверить его эффективность, – закончил он.

– Сколько времени ему на это понадобится? – с интересом спросил адмирал.

– До конца недели, наверно. Я сказал, что, если он сумеет закончить работу к пятнице, мы заплатим ему. Вы считаете, двадцать тысяч не слишком много?

– А все это принесёт нам пользу?

– Если ему удастся получить исходные данные, то несомненно, сэр. Скип – умный парень. В конце концов, докторские степени в Массачусетском технологическом не раздают просто так, а на своём курсе в академии он был в числе пяти лучших выпускников.

– Ты считаешь, эта работа стоит двадцати тысяч долларов из наших средств? – Грир славился тем, что крайне неохотно расставался с казёнными деньгами.

Райан приготовил ответ заранее.

– Если бы мы пошли обычным путём, сэр, то нам пришлось бы обратиться к бандитам с Кольцевой. – Райан имел в виду консультационные фирмы, расположенные на дороге, опоясывающей Вашингтон. – Они содрали бы с нас раз, в пять или десять больше и в лучшем случае выдали бы информацию к Пасхе. А так мы можем получить то, что нам нужно, пока подлодка ещё в море. Если возникнут трудности с оплатой, сэр, я расплачусь сам. У меня создалось впечатление, что вам нужно получить эту информацию как можно скорее, а лучше Тайлера этого никто не сможет сделать.

– Ты прав.

Уже не впервые Райан обходил бюрократические рогатки. В прошлом это сходило с рук, а Гриру в первую очередь требовались результаты.

– О'кей, значит, у русских появился новый подводный ракетоносец с бесшумным движителем. Что все это значит для нас?

– Ничего хорошего. Мы всегда исходили из того, что наши ударные подлодки способны обнаружить и преследовать их ракетоносцы. Черт побери, ведь именно поэтому русские согласились на наше предложение держаться в пятистах милях от берегов друг друга, и по этой причине русские почти всё время держат свои подводные ракетоносцы в портах. В данном случае ситуация может измениться.

Быстрый переход