—Но как же так? Я представлял себе... Я всегда считал отца богатым человеком.
— Так и было, когда вы уезжали. Но либо его капитал был не так велик, как вы думали, либо деньги были плохо помещены, в любом случае, милорд, многих разорила война, и такие имения, как Уинслоу-холл, перестали приносить доход.
— Но почему же? — спросил граф. — Как могло подобное произойти?
— Арендаторы постарели и не могут больше хорошо вести хозяйство, они также не могут себе позволить нанять достаточное количество людей, даже если бы такие люди нашлись. Многие мужчины вернулись с войны калеками, и это тоже ухудшает дело. Такие новости привели графа в шоковое состояние, и Прунелла поняла по выражению его лица, что все это было совершенно неожиданно для него: он нахмурился, и его губы плотно сжались. Затем граф снова спросил:
— Я готов поверить вашему рассказу, но хотел бы все же узнать, какое отношение ко всему этому имеете вы сами, мисс Браутон?
Прунелла посмотрела вниз на свою книжку, лежащую на коленях, как бы обращаясь к ней за помощью, и ответила:
— Когда мой отец был жив, он помогал вашему... так или иначе.
— Не хотите ли вы сказать, что мой отец занимал у вашего деньги? — осведомился Джеральд Уинслоу.
Прунелла кивнула.
— Я хотел бы узнать размер долга. Не беспокойтесь, мисс Браутон, я полностью возмещу его.
— Не нужно этого делать. Это был скорее подарок, а не заем.
— Я предпочитаю рассматривать это как долг! — В голосе графа послышалась непреклонность. Поскольку Прунелла ничего не отвечала, графу показалось, что он был груб с девушкой, и он быстро добавил: — Поверьте, я искренне благодарен сэру Родерику за поддержку. Просто я удивлен, что моему отцу пришлось обращаться за помощью в таком вопросе.
— Что беспокоит меня, — заметила Прунелла, — это то, что будет в вашем имении в настоящее время.
— Что вы имеете в виду?
— В имении живут старики и инвалиды, единственным средством существования которых является скромный пенсион; если им не платить, то они умрут с голоду, потому что больны, не могут работать и им некуда идти.
— Кто же платил этим людям до моего приезда? Последовало молчание, затем граф сказал еще требовательней:
— Я желаю знать правду, мисс Браутон!
— После смерти моего отца я... — отвечала она.
Прунелла наконец осмелилась поднять на него глаза и проговорила:
— Я не вмешиваюсь в ваши дела... просто этих людей я знаю всю свою жизнь... Те, кто еще может, работают здесь в доме, правда, совсем немного, но это спасает их от голодной смерти, а я не могу равнодушно смотреть, как все здесь ветшает, разрушается и приходит в упадок.
— Таким образом, вы платите моим служащим, чтобы держать мой дом в порядке? — холодно уточнил граф.
— Я понимаю, что это выглядит очень странно, — сказала Прунелла, — но я так часто приходила сюда, когда ваш отец был жив, и я всегда любила Уинслоу-холл, а он для меня значил не меньше, чем мой родной дом...
—И что же еще вы делали?
— Я записывала все в эту книжку, — просто ответила девушка. — Всех, кто получал небольшие суммы каждую неделю, чтобы не умереть с голоду. И тех, кто может работать и немного зарабатывать, в меру своих сил. И ренту, которая поступает более или менее регулярно. Прунелла бросила быстрый взгляд на лицо графа и неуверенно добавила:
— В некоторых случаях... Я совсем отменяла плату за аренду ферм...
— И почему вы это делали?
— Вы не понимаете... — ответила Прунелла, и ее голос зазвучал чуть громче. — После окончания войны цены на продукты ужасно упали. И если бы только это! За последний год многие банки графства обанкротились и люди лишились сбережений всей своей жизни. |