За стеклом снова тарабанил дождь. — Это мы с собой его привезли! — грустно констатировала молодая женщина.
— Разве это так уж важно?
Обернувшись, увидела, что он стоит рядом.
— Нет, так даже уютнее. Мы укрылись ото всех в нашем маленьком мирке. Но если ты так темпераментен, каким тебя все считают и каким время от времени я тебя вижу, то самое время показать, на что способен.
— Хорошо. Сейчас увидишь.
Эстер с удовольствием осушила бокал.
— И как на тебя действует шампанское? Скажи мне, только честно. — Уильям говорил завораживающим шепотом.
— Оно… — Эстер взглянула на бокал и ответила абсолютно честно, — возбуждает меня.
Билл приблизился к ней, неожиданно поднял и посадил на стойку бара. Принес еще шампанского.
— Пей. И расскажи мне о действии напитка поподробнее, — лениво проговорил Уильям. Ах, как обманчива эта его внешняя размягченность, эти вялые жесты… Эстер уже кое-что знала…
— Хорошо. — Она сделала большой глоток. — Ну что ж, прекрасный допинг. Но разве он способен помочь повторить неповторимое? Я имею в виду вчерашнюю нашу близость.
— А зачем повторяться?.. — пробормотал Билл. — У меня сейчас совсем другие ощущения.
— Я не оспариваю твое право на роль подстрекателя, — смеясь, заявила Эстер.
— И не надо. Я и так уже воспламенен. — Билл стал медленно развязывать пояс ее халата.
— Билл…
— Да, Тери?
— Нет, ничего…
— Все нормально?
— Да… но…
Билл отставил бокалы. Потом запустил руки под халат Эстер, обвив руками талию. Халат, соскользнув, обнажил плечи, грудь.
— Напряженные соски и бархатистые бледные полные груди… Вот что свело меня с ума в первый же наш вечер. А потом я вспоминал об этом в совершенно неподходящие моменты, представляя себе, как они будут себя вести в моих ладонях. Твердые, зрелые, интересно, какие они на вкус? — тихо и завораживающе шептал Билл.
— Билл! — Эстер закрыла глаза и откинула голову назад, когда он стал покусывать то один, то другой сосок. Ее обожгла волна сладостного желания, безудержно требующего удовлетворения. Но мужчина продолжал свою ласковую пытку. Наконец, взглянув на полуобнаженную женщину, сидящую перед ним, и оставшись, видимо, довольным достигнутым эффектом, он провел ладонями по ее спине, плечам, талии. И новая волна блаженства разлилась по телу Эстер. — Что ты со мной делаешь?
— Тебе это неприятно?
— Я просто умираю от желания медленной смертью.
— И я тоже. — Билл выглядел сосредоточенно серьезным. — Возьми меня, Тери, если можешь.
Она подняла голову и посмотрела в его затуманенные страстью глаза.
— Прямо здесь?
— Да, здесь и сейчас. Но для этого нам надо снять все, что мешает.
И это «все» полетело на пол. Эстер застонала от вожделения и обняла торопливыми руками его плечи.
Билл прошептал:
— Обхвати меня ногами.
И та покорилась. Молодая женщина чувствовала сейчас редкостное раскрепощение и страстное желание отдавать и брать одновременно. Через некоторое время он тихо спросил:
— Сейчас?
— Да, да! Пожалуйста! Именно сейчас! — выдохнула она.
Билл обнял ее бедра и так резко вошел в нее, что она не сдержала сладострастного крика. Его голова легла на прекрасную женскую грудь, и вскоре оба достигли пика наслаждения.
Чуть позже они, уже одетые, скромно лежали на диване, испытывая прилив нежности друг к другу. |