Изменить размер шрифта - +
За него это делают другие. У него большой дом в Южном Майами, оснащенный новейшей системой

сигнализации. Там полно телохранителей, собак, забор с сигнализацией. Никто не может подойти к нему незаметно.
     - Но из дому-то он выходит?
     - Конечно. Иногда он посещает латиноамериканский гандбол “хай-лай”, рестораны, наведывается в “Бискэйн Клаб”. Но ничего регулярного. Он

ничего не планирует заранее, поэтому никто ничего не знает. Он просто вызывает телохранителей и идет куда хочет. Против него ничего нельзя

организовать.
     - Так как же мы сможем подобраться к Гусману?
     - Как раз над этим мы и работаем. Они вообще крепкие орешки - эти старые хрычи из эскадронов смерти. Просто поразительно, сколько у них

друзей и сочувствующих, несмотря на все то, что они натворили. Они обычно в хороших отношениях с местным правительством и органами правопорядка.

Да и на благотворительность они не скупятся.
     - Да, нелегкая задачка, - заметил Блэквелл.
     - А в округе Дэд, в окрестностях Майами - трудная вдвойне. Там на обширной территории - в огромной тропической трущобе - живет чертовски

много людей. Если не считать нескольких больших домов в центре, неподалеку от Западного Флэглера и Бискайского залива, там целыми милями тянутся

одно-и двухэтажные домишки. Десятки крошечных земельных участков занимают все пространство от Хомстеда до Норт-Майами-Бич. Почти все они

принадлежат темнокожим или испаноговорящим. Появись в тех местах незнакомец, особенно белый, он сразу начнет бросаться всем в глаза. А люди в

тех местах чрезвычайно подозрительны. Там высокий уровень безработицы и преступности. Многие промышляют торговлей наркотиками и оружием, немало

незаконных иммигрантов. Там часто убивают - каждые несколько дней полиция находит в придорожной ирригационной канаве машину, а когда

вытаскивает, внутри труп. Но прежде чем тот попадает в морг, до него обычно добираются сухопутные крабы, и тогда уже не определишь даже причину

смерти, не говоря уже об уликах.
     - Жаль, что внешность у меня не испанская, - заметил Блэквелл. - Это облегчило бы мне задачу.
     - Вовсе нет, - возразил Симмонс. - Если только вы не родились и не выросли в окрестностях Майами. И даже окажись ваша внешность самой что

ни на есть подходящей, в вас сразу признают чужака, едва вы произнесете несколько слов. А тогда вы станете дважды подозрительным.
     - Здорово вы меня подбодрили.
     - Просто хотел рассказать вам о реальной ситуации, Но мы сталкивались с задачками и потруднее этой. Осталось лишь дождаться подходящего

окна для начала операции.
     - А что это значит?
     - Этим термином мы обозначаем те несколько часов или дней, когда жертва становится уязвима. Такой момент может настать очень скоро, так что

советую быть наготове. А пока продолжайте тренировки. Но находитесь в постоянной готовности - когда потребуется, действовать придется очень

быстро. Назначаю вам специальный курс “Маскировка и методы убийства в тропиках”. Там обучают кое-каким приемам, которые вам пригодятся в районе

Майами. А заодно курс обеспечит вас тем, что иметь совершенно необходимо, если не желаешь выглядеть настоящей белой вороной.
     - Чем же?
     - Отличным загаром.

Часть вторая
НАЧАЛО ОХОТЫ

Глава 10

     Пока Блэквелл проходил курс специальной подготовки, за сотни миль оттуда, в Гондурасе, происходили события, которые в конце концов сделали

возможной встречу Блэквелла с его Жертвой,
     На горной, черной от пыли дороге близ Сан-Франциско де ла Пас сидели два дозорных контрас.
Быстрый переход