Изменить размер шрифта - +

Вызвав Мартину врача, я поспешил к загрузочному блоку.

У ворот выстроилось шесть человек. Кто-то норовил пристроиться седьмым. Девушка в серебристой «терминальной» униформе проверяла билеты. Рядом с ней стоял инженер с бинокулярной лупой на лбу.

– Меня ждете? – спросил я, предъявляя билет Харригана.

Инженер поправил лупу и хотел что-то сказать, но я ему подмигнул и тайком показал кулак. Кивнув в ответ, он экспромтом подыграл:

– Рад вас видеть, господин Харриган.

– Капитан Харриган, – поправил я с достоинством.

– Конечно, – закивал инженер, – как я мог забыть. Капитан Харриган пойдет первым.

Никто не возразил. Я мысленно послал инженеру тысячу благодарностей.

Когда я услышал за спиной хлопок соединившихся створок, я вдруг понял, где меня ждет Передача.

 

23. Передача

 

Увы, таков закон чертей и приведений:

Каким путем вошел, таким и выходить.

В тоннеле были только я и мое эхо. Поблескивал свежим блеском металл, неубранный под пластиковую облицовку. Свисавшие с потолка провода заканчивались разъемами с заглушками. Кое-где виднелись рабочие граффити: «СТЫК 0876-0877», «НЗ» (не заизолировано), «Вик, не забудь пропаять», «Не забуду»…

На том месте, где обычно пишут большими красными буквами название Терминала, отсутствовала панель.

У выхода из разгрузочного тоннеля стоя спал робот-монтер. На его боку был выведен порт приписки: ТКЛ-4011.

Хлопнули ворота, выпустив нового пассажира – мужчину, стоявшего за мной в очереди на транспортировку. От неожиданности я вздрогнул. Зашел за угол и стал ждать. Рука лежала на рукоятке бластера. Новый хлопок, затем – диалог:

– Где это мы? – спросил женский голос. Ни тени испуга, обычное любопытство.

– Пока я только вижу, что это не сорок-десятый, – ответил мужчина.

– А какой там следующий?

– Сорок-одиннадцатый. По-моему, это он.

– Кажется, он был законсервирован.

– Для нас расконсервировали, – и мужчина совсем не по мужски хихикнул.

– Я не вижу капитана Харригана, – обеспокоено произнесла женщина.

– Наверное, прошел вперед.

Поколебавшись мгновение, я действительно прошел вперед – к залу ожидания. Ждать разоблачения или прятаться?

– Ой, я слышу шаги, – приглушенно воскликнула женщина. – Капитан Харриган, это вы?

Глаза искали, где бы спрятаться, ноги несли к ближайшему проему, но преисполненный мужества я громко ответил:

– Да, я здесь. Пойду осмотрюсь, – и дал волю ногам.

Удовлетворенная моим ответом, парочка проследовала в зал ожидания.

Галеафы прибывали. Отделенный от них неплотно прикрытой дверью, я наблюдал, как галеафы поочередно входят в зал. Они уже видели друг друга на предыдущем Терминале, но держались поодиночке, садясь кто где на металлический пол. Только парочка, прибывшая следом за мной, держалась вместе. Пятым – предпоследним – прибыл мужчина в комбинезоне инженера «Спэйс-Транзит-Инжениринг», у которого я выяснял причины задержки транспортировки. Таинственно переглянувшись, парочка галеафов отошла от остальных и подошла вплотную к двери, за которой я притаился.

– Ты думаешь, это все наши? – спросила женщина, показав глазами на молчаливо сидевших галеафов.

– Это должен знать Харриган, – ответил мужчина. – Куда же он пропал…

– Может, что-то случилось? – нервничала женщина.

– Надо пойти поискать.

Быстрый переход