Если вы откроете дверь, это очень поможет.
– Да да, но сначала я должен его предупредить. Потерпите минутку. – Я закрыл дверь, достал из кармана листок бумаги, написал на нем «Эрроу»,
вернулся в кабинет, подошел к столу и протянул листок Вулфу.
– Дьявол, – чертыхнулся он. – Я думал, на сегодня – все. Но, может, я… Ну, хорошо.
Не спорю, – обвинение в халатности я заслужил: я ведь знал, что произошло в субботу вечером в баре «Черчилль», но, уверяю вас, сделал это не
нарочно. Мебель в нашем кабинете я почитаю не меньше, чем Вулф или Фриц.
Просто я задумался, и думал не переставая, и когда шел в переднюю открывать урановому принцу, и когда ввел его в кабинет и отступил в сторону,
наблюдая за выражениями их лиц. Когда же, едва завидев Пола Файфа, Эрроу пошел на него, я оказался слишком далеко. Так одним желтым креслом у
нас стало меньше. Зато мне посчастливилось увидеть, каким образом синяки у Пола Файфа оказались на челюсти с обеих сторон. Эрроу коротко, от
плеча, поддел его прямой левой, довольно сильно, так, что тот потерял равновесие, потом размахнулся правой – и Пол, пролетев футов шесть, рухнул
на кресло. Когда он наклонился, чтобы рвануть его на ноги и, скорее всего, заняться другим глазом, я был уже рядом, рукой захватил его сзади за
шею, а коленом уперся в поясницу. Подскочил и Таттл, пытаясь ухватить Эрроу за рукав, Дейвид бегал вокруг, явно вознамерившись встать между
ними, – дурацкая тактика. Луиз пронзительно визжала.
– О'кей, – сказал я. – Отойдите. Я его держу. – Эрроу попробовал было вырваться, но в конце концов затих, когда понял, что вопрос состоит только
в том, что у него сломается раньше – шея или позвоночник. Вулф, с отвращением в голосе, сказал, что им лучше уйти. Пол кое как вскарабкался на
ноги, и секунду мне казалось, что сейчас он попробует ударить Эрроу, пока я его держу, но Дейвид уже схватил брата за руку и тащил прочь. Таттл
подошел к Луиз, повел к выходу; Дейвид подталкивал Пола. У двери Дейвид оглянулся на Вулфа, сказал с упреком:
– Зачем вы его впустили, вы то могли и сообразить? – Когда они все вышли в коридор, я отпустил Эрроу и пошел закрыть за ними дверь; на пороге я
пожелал им спокойной ночи, но ответа дождался только от Дейвида.
А в кабинете Джонни Эрроу сидел в красном кожаном кресле и осторожно водил головой взад вперед, проверяя, цела ли шея. Может, я и вправду чуть
чуть перестарался, но, когда имеешь дело с незнакомыми людьми, лучше не рисковать.
Глава 4
Я устроился спиной к столу и принялся изучать Джонни Эрроу. Объектом для наблюдения он был чрезвычайно любопытным. Урановый магнат – свеженький,
с пылу с жару, хронический забияка – хлебом не корми, дай двинуть кому нибудь в челюсть, парень, который знает толк в хорошеньких сиделках и не
теряется при встрече с ними. И в то же время – кандидат на электрический стул. Для человека его возраста – отнюдь не мало. И с виду он был
парень ничего, правда, не из тех, кого любят изображать на рекламных плакатах с сигаретой в зубах. Лицо и руки у него были вовсе не так грубы и
обветрены, как можно бы ожидать от человека, который пять последних лет долбил скалы где то в глухомани. Но с открытия Блэк Элбоу прошло уже
достаточно времени, чтобы он успел слегка пообтереться. Он перестал водить головой и встретился со мной взглядом. Его карие глаза с морщинками в
уголках, наверное, от постоянного прищуривания в поисках урана разглядывали меня с любопытством.
– Здорово вы меня скрутили, – сказал он тихим голосом, растягивая слова, и в его голосе не было и тени враждебности. |