Изменить размер шрифта - +
Конечно, реши он взять такси, то в воскресенье легко мог

бы подхватить машину прямо здесь, на Пятой авеню. Если же он счел, что на Мэдисон-авеню он сумеет поймать такси быстрее, то не свернул бы на

Семьдесят восьмую улицу. Но если у него имеется машина и она стоит в гараже на Семьдесят восьмой, то...
     - Нет, - перебил его Фред. - Четыре машины стоят в гараже на Восемьдесят второй улице. Я видел три из них.
     Как я уже говорил, у Фреда замедленная реакция, подайте ему время, и он соберет кучу самой различной информации, которая может оказаться

полезной.
     - Ладно, - сказал я, - спасибо за то, что вы помогли мне думать.
     Это был шанс из тысячи, но он был единственный. Я повел их на юг.
     Теперь я знал, где он может быть. Но если вы рассчитали не правильно и там его нет, то мы с тем же успехом можем отправиться домой и

распевать псалмы, пока не позвонит Орри. Пошли к Семьдесят восьмой улице, и затем на восток по Мэдисон-авеню, остановился перед заведением Барни

и сказал:
     - Вполне можно было бы сперва подать знак Орри, чтобы он присоединился к нам. Но когда я приведу...
     - Вот и он, - сказал Сол.
     Я обернулся. Орри вышел из подворотни и направлялся к нам через улицу.
     "Хорошо, когда кто-нибудь думает за тебя", - сказал я и вошел в бар.
     За стойкой было пусто - все же воскресенье; несколько человек сидело за столиками и в кабинах, но над перегородкой дальней кабины я увидел

торчавшую голову и направился туда. Ноэль сидел перед нетронутой тарелкой с жареной индейкой и полупустым стаканом в руке. Он поднял на меня

голову, заморгал и пропищал: "Вот тебе на, черт возьми!"
     Я улыбнулся.
     - Это не просто счастливая случайность, - сказал я, - это судьба. Когда я узнал, что вы ушли из дома, я вовсе не подумал о том, куда вы

могли пойти, а просто начал шагать и вдруг очутился перед баром Барни, вошел, и вот вы здесь! Ну как, поговорили с вашей родительницей!
     - Нет, - он допил стакан и поставил его на стол. - Я хотел подняться к ней сразу же после завтрака, но потом решил, что лучше немного

обождать.
     Решил подготовиться, продумать все, что вы говорили. Вот и пришел сюда, в ту же самую кабину. Садитесь, промочите горло.
     - Спасибо, но у меня поручение. Вам не придется радовать вашу родительницу сообщением, что вы уже взрослый и бреетесь. Она знает об этом.
     Эндрю Хлад приходил сегодня утром к мистеру Вулфу, и мистер Вулф показал ему бумажку, которую вы подписали. Хлад отправился к вашей матери.

Он сейчас у нее.
     - Боже мой!
     - А мистер Вулф послал меня за вами, кажется, у него есть какая-то идея по поводу того, где находятся деньги. Мне он этого не сказал; он

хочет рассказать вам. Он велел прийти как можно скорее, что означает - сейчас же.
     Вы не прикоснулись к индейке.
     - К черту индейку! Хлад у нас дома?
     - Совершенно точно.
     - И Вулф хочет меня видеть?..
     Он выскользнул из кабины и выпрямился.
     - Смотрите. Вы меня видите?
     - Да.
     - Стою ли я на собственных ногах?
     - Стоите.
     - Запомните!.
Быстрый переход