Изменить размер шрифта - +

     - Уверен, доктор.
     «Неплохой парень», - подумал Макнил.
     - Может, не все вам здесь понравится. Мы работаем по старинке, как говорят, но кое-что и мы делаем, а, Карл?
     - Да, доктор, - с готовностью подтвердил Баннистер. Пирсон продолжал работу.
     - ..Язва двенадцатиперстной кишки прямо под привратником желудка, - диктовал он Макнилу, перелистывая лежащую перед ним историю болезни.
     - Интересный случай. Больная умерла от рака груди. За два года до смерти дети безуспешно пытались убедить ее обратиться к врачам, но,

видимо, у нее было какое-то предубеждение против медицины. Сделай она это раньше, она могла бы еще жить.
     Александер внимательно следил за работой Пирсона, время от времени задавая вопросы.
     «Это не просто вежливость, - подумал Макнил, - парня действительно все это интересует».
     После небольшой паузы Пирсон неожиданно спросил Александера, женат ли он, есть ли дети и когда он привезет жену.
     - Простите, доктор Пирсон. - В голосе Александера послышалась нерешительность. - Я как раз хотел кое о чем вас попросить. Моя жена ждет

ребенка. Мы здесь никого не знаем. - Александер умолк. - Мы обязательно должны сохранить этого ребенка, первого мы потеряли через месяц после

его рождения. Я хотел просить вас рекомендовать мне акушера, к которому моя жена могла бы обратиться.
     - Что ж, это очень легко сделать. - С лица Пирсона исчезла появившаяся было настороженность. - Доктор Дорнбергер. Он работает в нашей

больнице. Хотите, я сейчас позвоню ему?
     Разговор с Дорнбергером был коротким. Акушер попросил, чтобы пациентка сама позвонила ему.
     - И еще! - крикнул в трубку Пирсон. - Не вздумайте присылать им ваши фантастические счета. Я не хочу, чтобы парень тут же начал просить

надбавку.
     У себя в кабинете доктор Дорнбергер сделал пометку на карточке «сотрудник больницы», а в трубку сказал:
     - Джо, у меня к тебе дело.
     - Только не сегодня. Чертовски перегружен. Вот разве завтра.
     - Нет, тогда лучше послезавтра, - сказал Дорнбергер, справившись со своим расписанием.
     - Что у тебя там? - Скажу при встрече.
     - Как хочешь, Чарли. Пока все в порядке, - повернувшись к Александеру, сказал Пирсон. - Когда придет срок, вашу жену положат в родильное

отделение нашей больницы. Как нашему сотруднику вам положена скидка двадцать процентов.

Глава 8

     - Я не совсем уверен, что борьба с полиомиелитом так уж полезна и необходима.
     Эти слова произнес Юстас Суэйн, миллионер, король империи универсальных магазинов, филантроп и член попечительского совета больницы Трех

Графств.
     - Разумеется, вы шутите! - воскликнул председатель совета Ордэн Браун. Происходило это в библиотеке старого, но все еще импозантного

особняка Суэйна в восточном предместье Берлингтона. Кроме Суэйна и Ордэна в обшитой темным дубом библиотеке присутствовали О'Доннел, жена Ордэна

Амелия Браун и замужняя дочь Юстаса Дениз Квэнтс.
     Кент О'Доннел медленными глотками попивал коньяк, удобно устроившись в глубоком кресле, которое сразу же облюбовал, как только общество,

отобедав, перешло в библиотеку. Оглядывая темные панели, массивные балки потолка, переплетенные в кожу книги в шкафах вдоль стен, огромный, как

пещера, камин, где лежали не поленья, а целые бревна, он подумал, что во всей этой обстановке есть что-то средневековое.
Быстрый переход