Изменить размер шрифта - +

     Когда официант вежливо напомнил им, что бар клуба закрывается, и справился, не хотят ли они заказать еще напитки, Дениз отрицательно

покачала головой. Посмотрев на часы, О'Доннел с удивлением убедился, что уже час ночи. Поскольку Дениз сразу же отпустила машину, О'Доннелу

предстояло доставить ее домой.
     Когда они спустились в фойе, Дениз с сожалением сказала:
     - Как жаль, что надо уходить. Напрасно мы не заказали еще вина.
     - Мы можем заехать ко мне, если хотите, - предложил О'Доннел, сам несколько удивившись собственной дерзости.
     - Прекрасная мысль, - просто сказала Дениз. Вечер был тихий и теплый. О'Доннел медленно вел машину... Пока он готовил коктейли, Дениз

стояла у открытого окна, глядя на огни города и темную ленту реки.
     - Давно я не готовил традиционных коктейлей. Надеюсь, вам понравится, - сказал он, передавая ей бокал.
     - Как и все в вас, Кент, - сказала Дениз своим мягким глуховатым голосом. Глаза их встретились.
     Телефонный звонок в соседней комнате нарушил тишину. Резкий, требовательный, он повторился, и игнорировать его было невозможно. Когда

О'Доннел пересек гостиную и, войдя в спальню, снял трубку, через открытую дверь он видел, как Дениз не спеша собирает свои вещи: перчатки,

сумочку, меховую накидку. Вспыхнувшее было чувство досады мгновенно улеглось: звонили из больницы. О'Доннел внимательно слушал, что говорил ему

дежурный врач, задавая короткие вопросы. Состояние больного, которого он накануне оперировал, резко ухудшилось.
     - Еду, - быстро сказал О'Доннел. - Приготовьте все для переливания крови.
     Затем он позвонил швейцару и попросил вызвать для Дениз такси.

Глава 14

     Доктор Пирсон обычно рано ложился спать, однако после игры в шахматы с Юстасом Суэйном это не всегда ему удавалось. На следующий день он

чувствовал себя неважно и бывал особенно раздражительным. Шахматная партия не замедлила сказаться и в это утро.
     Рассматривая заявки на покупку препаратов для лабораторий - занятие, которое он особенно недолюбливал, - он раздраженно фыркнул и отложил в

сторону одну из заявок об оплате. Подписав несколько заявок, он снова вернулся к злополучной квитанции и на сей раз гневно нахмурился. Человек,

хорошо знавший Пирсона, сразу бы понял, что грозы не миновать, Задержав взгляд еще на одной заявке, он отшвырнул карандаш, схватил бумаги и

устремился к двери. Войдя в серологическую лабораторию, он стал искать глазами Баннистера. Старший лаборант находился в дальнем углу

лаборатории, где готовил анализы.
     - Иди сюда! - приказал Пирсон и бросил бумаги на стол.
     - Что случилось? - спросил Баннистер, подходя к Пирсону. Он привык к подобным вспышкам. В известной степени они даже успокаивали его.
     - Что случилось? Что это за заявки? - Пирсон немного отошел, хотя все еще был разгневан. - Ты, должно быть, считаешь, что мы с тобой

работаем не в захолустной больнице Трех Графств, а в какой-нибудь столичной клинике.
     - Но нашей лаборатории нужны эти материалы. Пирсон пропустил возражение мимо ушей.
     - Иногда мне кажется, что ты все просто съедаешь. Кроме того, разве я не просил прилагать объяснительную записку к необычным заявкам?
     - Я забыл об этом, - покорно повинился Баннистер.
     - Пора бы запомнить, что тебе говорят.
Быстрый переход