Изменить размер шрифта - +

– Значит, вы не ищете жену, чтобы она родила вам наследника?

Последовало долгое молчание. Фелисити вдруг заметила, какая у него широкая грудь, почувствовала запах лавровишни, крахмального полотна и просто запах мужчины. Крепкие руки, державшие ее несколько ближе, чем это принято. В какой то момент он сдвинул руку дальше к середине спины, и хотя Фелисити понимала, что он вынужден ее крепко держать, выглядело это неприличие.

Она постаралась отодвинуться, но чуть не сбилась с ритма, и он прижал ее еще крепче. Фелисити подняла на него глаза и увидела, что он наблюдает за ней и потешается.

– Вы действительно не умеете вальсировать?

– А по вашему, я это выдумала?

– Почему бы и нет? Вы можете выдумать все, что угодно.

– Кроме причины, по которой вам нужна жена.

– Вы правы, я хочу наследника. Как любой мужчина, имеющий титул и состояние. Прекрасный материал для вашей колонки. Не так ли?

– Знаете, лорд Сен Клер, вы слишком высокого мнения о себе. Есть вещи поинтереснее, чем ваши поиски жены.

– Разумеется, например, бегство Катерины с любовником.

– Об этом не стоит писать. И так всем известно. Что бы вы там ни думали, я не стараюсь разрушить чью либо жизнь. В конце концов, Катерина – моя подруга.

– Но вы уже унизили ее, написав о моей несуществующей любовнице, что же вам мешает написать о побеге?

Несправедливое обвинение причинило ей боль.

– Возможно, моя статья доставит ей некоторые неудобства, но я желала ей только счастья.

– Вы в этом уверены? Их управляющий отвечает вашим стандартам безупречности?

– Я с ним не знакома, но уверена, что он хороший человек и сделает ее счастливой.

– Понятно. Значит, вы порицаете их бегство, как лорд Икс.

Какой самонадеянный тип, пропади он пропадом. Словно читает ее мысли!

– Не совсем. Он по крайней мере заявляет, что любит ее, чего не скажешь о вас.

– У вас на все есть ответ? Но я вас знаю, мисс Тейлор, вы верите в любовь не больше, чем я. – Он прижал ее к себе так, что она почти распласталась на нем.

Она попыталась оттолкнуть его.

– Может, я не умею танцевать вальс, но зачем меня так прижимать? Это неприлично.

– Да, неприлично, – сказал лорд, но ни на дюйм не отодвинулся.

– Не будете ли вы так добры отпустить меня?

– Думаю, нет.

До нее дошло, что это не имеет отношения к ее танцевальным способностям.

– Почему?

– Потому что держать вас на расстоянии вытянутой руки будет не столь приятно. – Он подкрепил комплимент недвусмысленной улыбкой, и у нее замерло сердце.

Она нарочно наступила ему на ногу, но бальные туфельки не шли ни в какое сравнение с его кожаными ботинками.

– Лорд Сен Клер… – заговорила она.

– Зовите меня просто Йен. – В голосе его появились жесткие нотки. – После всего, что вы обо мне узнали, не вижу причин церемониться.

– Я понимаю, вы сердитесь на меня из за Катерины.

– Вы сделали достоянием гласности то, что вас не касается. Пытались вмешаться в мою личную жизнь. Расспрашивали моих друзей обо мне. И даже не раскаялись в столь неблаговидных поступках.

– Но я не сделала ничего плохого!

– В самом деле? – Они двигались мимо канделябра, и она хорошо видела его язвительную улыбку. – А если я поступлю точно так же по отношению к вам?

– Что вы имеете в виду? Он наклонил голову к ее уху:

– Фелисити, вы никогда не были объектом сплетен? Она замерла. Господи, так вот зачем он пригласил ее на танец. Поглощенная мыслью, как бы не сбиться с ноги, она не заботилась о том, что он слишком крепко ее прижимает.

Быстрый переход