Изменить размер шрифта - +
Однако бедняжка вовсе не чувствовала себя защищенной. Ей казалось, что ее поймали в крепкий стальной капкан. Пригвоздили к полу.

– Ой, – простонала Клара, ощутив, как на нее, едва не придушив, навалился мужчина на два десятка килограммов тяжелее ее. – Не могу дышать!

И пошевелиться.

И не видно ничего из за черных точек и звезд перед глазами.

Ей удалось лишь слегка толкнуть его в плечо.

– Слезьте с меня, мужлан!

– Ты с ума сошла, детка?

Задира Мак Ларен вскочил на ноги, и лишь тогда Клара вздохнула полной грудью.

– Я?! – только и смогла воскликнуть она, с трудом восстанавливая дыхание. Клара с усилием села, прижала руки к корсажу и поморщилась, ощутив под пальцами влажную ткань. – Это не я участвую в кулачных боях и не я калечу ни в чем не повинных случайных свидетелей. Это вы, вы… дикарь с гор!

Глаза Мак Ларена расширились, и Клара немного запоздало сообразила, что, наверное, ей не следовало оскорблять этого человека.

– Прошу прощения, – усмехнулся он. – Но ни в чем не повинные случайные свидетели редко суются в дела, которые их не касаются. – Он произнес эти слова так, словно сомневался в существовании ни в чем не повинных случайных свидетелей. Словно сомневался, что она ни в чем не повинна.

– О! – Клара подобрала пышные юбки, решительно отодвинув руку, которую он протянул, чтобы ей помочь.

Этот человек явно не был джентльменом. Ему не стоит притворяться.

Поднявшись на ноги, Клара окинула его высокомерным взглядом, который много раз видела в исполнении своей надменной сводной сестры. Энид в совершенстве владела искусством выказывать презрение.

– Возможно, вам и остальным джентльменам следует перестать избивать друг друга до полусмерти из за… быка, не так ли?

Клара взвизгнула и подскочила ближе к нему; мимо пролетел стул и врезался в стену над ее головой.

Ноздри Мак Ларена нервно раздувались, но он даже не вздрогнул. Нет, он даже не глянул на обломки стула. Он смотрел. Неотрывно. На нее. И вел себя так, словно стулья постоянно летают прямо у него над головой. Может, так оно и было. От этого человека пахло опасностью. Он, наверное, привык к жизни, в которой царили хаос и конфликты.

– Это был призовой бык. Его не так то легко заменить.

– Но это ведь всего лишь… корова! – фыркнула в ответ Клара.

– Бык – это не корова, – с отвращением произнес Мак Ларен.

Она закатила глаза и обвела помещение рукой:

– Ссоритесь как дети. Вам должно быть стыдно.

Мак Ларен сделал вид, будто принюхивается к ней.

– А тебе, малышка, нужно следить за тем, что и сколько ты пьешь. А то вон какая ты неуклюжая, чуть не покалечилась!

– Я не пила! Один из вас облил меня виски, и теперь от меня несет, как от винокурни!

Его взгляд вновь скользнул по ней, остановившись на раскрасневшемся лице, и Клара почувствовала, что вспыхивает еще больше под его пристальным взором. Даже полумрак, царивший в зале, не мог скрыть заливавшего ее щеки румянца.

Прежде элегантная прическа, кажется, съехала набок. Прядь чернильно черных волос упала на лицо. Клара подула на нее, стараясь смахнуть с глаз, но у нее ничего не получилось, и девушка попыталась откинуть ее назад, чтобы выглядеть достойно. Попытка снова оказалась неудачной.

Мак Ларен внимательно наблюдал за Кларой, уголок его рта пополз вверх в ироничной улыбке. Ах мерзавец! Да он смеется над ней!

Вдруг шотландец поднял руку, коснулся непослушного локона, пропуская его между пальцами, и заправил в растрепавшуюся прическу.

Все вокруг Клары подернулось дымкой и отошло на второй план. Драка продолжала бушевать вокруг них, но Клара не могла сосредоточиться ни на чем, кроме мужчины, стоявшего перед ней, – его лицо, сверкающий взгляд, губы, которые были так близко… Они зашевелились, когда он заговорил низким гортанным голосом:

– Да, малышка.

Быстрый переход