Изменить размер шрифта - +
Но это - пустые отговорки! На мой взгляд, дело
обстоит так. В головах у этих людей носятся какие-то бесформенные  образы  и
обрывки мыслей, которые они не в состоянии  привести  в  порядок  и  уяснить
себе, а стало быть, и передать другим: они еще не научились  понимать  самих
себя. И хотя они лепечут что-то как будто бы уже готовое родиться,  вы  ясно
видите, что это скорей похоже на зачатие, чем на  роды,  и  что  они  только
подбираются издали к смутно мелькающей перед ними мысли. Я полагаю,  -  и  в
этом я могу опереться на Сократа, - что тот, у кого  в  голове  сложилось  о
чем-либо живое и ясное представление, сумеет передать его на любом, хотя  бы
на тарабарском наречии, а если он немой, то с помощью мимики:

     Verbaque praevisam rem non invita sequentur.

     {Когда  суть  дела  обдумана  заранее,  слова   приходят   сами   собой
[60](лат.).}

     Как выразился - хотя и прозой, но весьма поэтически - Сенека:  cum  res
animum occupavere verba ambiunt. {Когда  суть  дела  заполняет  душу,  слова
сопутствуют ей [61](лат.).} Или, как говорил другой древний автор: Ipsae res
verba rapiunt. { Сам предмет подсказывает слова [62](лат.).} Не  беда,  если
мой питомец никогда  не  слышал  о  творительном  падеже,  о  сослагательном
падеже, и о существительном и вообще из грамматики знает не больше, чем  его
лакей или уличная торговка  селедками.  Да  ведь  этот  самый  лакей  и  эта
торговка, лишь дай им волю, наговорят с три короба и  сделают  при  этом  не
больше ошибок против правил своего родного языка, чем первейший магистр наук
во Франции. Пусть наш ученик не знает риторики, пусть не умеет в предисловии
снискать благоволение доверчивого читателя, но ему и  не  нужно  знать  всех
этих вещей. Ведь, говоря  по  правде,  все  эти  роскошные  украшения  легко
затмеваются  светом,  излучаемым  простой  и  бесхитростной   истиной.   Эти
завитушки могут увлечь только невежд, неспособных вкусить от чего-либо более
основательного и жесткого, как это отчетливо показано Апром у  Тацита  [63].
Послы самосцев явились к Клеомену,  царю  Спарты,  приготовив  прекрасную  и
пространную речь, которою хотели склонить его к войне с тираном  Поликратом.
Дав им возможность высказаться, Клеомен  ответил:  "Что  касается  зачина  и
вступления вашей речи, то я их забыл, равно как и  середину  ее,  ну  а  что
касается  заключения,  то  я  несогласен".  Вот,  как  мне   представляется,
прекрасный ответ, оставивший этих говорунов с носом.
     А что вы скажете о следующем примере? Афинянам надлежало сделать  выбор
между двумя строителями, предлагавшими свои услуги для возведения  какого-то
крупного здания. Один, более хитроумный, выступил  с  великолепной,  заранее
обдуманной речью о том, каким следует быть этому строению, и  почти  склонил
народ на свою сторону.  Другой  же  ограничился  следующими  словами:  "Мужи
афинские, что он сказал, то я сделаю".
     Многие восхищались красноречием Цицерона в пору его расцвета; но  Катон
лишь подсмеивался над ним: "У нас, - говорил он, -  презабавный  консул".
Быстрый переход