Изменить размер шрифта - +

     Но дабы кто-нибудь не подумал, что все  это  не  более  как  простая  и
рабская покорность общепринятым  обычаям,  внушенная  им  авторитетом  давно
установившегося уклада, который они принимают безропотно и без  рассуждений,
ибо ум их настолько не развит, что не в состоянии представить себе  что-либо
иное, я могу привести несколько доказательств их одаренности и ума.  Выше  я
привел уже отрывок из песни их воина, теперь приведу другую, любовную песню,
которая начинается так: "Остановись, змейка, остановить,  чтобы  сестра  моя
могла всмотреться в узор твоей шкурки и по  образцу  его  сделать  роскошную
ленту, которую я мог бы подарить моей милой; и пусть  твоей  красоте,  твоим
формам будет навсегда отдано предпочтение  перед  всеми  другими  змейками".
Таков первый куплет и он  же  припев  этой  песни.  Я  достаточно  знаком  с
поэзией,  чтобы  утверждать,  что  в  этой  песне  не  только   нет   ничего
варварского, но что это самое настоящее анакреонтическое произведение  [80].
Кстати сказать, их язык очень мягкий, приятный на  слух,  напоминает  своими
окончаниями греческий.
     Трое из этих туземцев прибыли в  Руан  в  то  самое  время,  когда  там
находился король Карл IX [81]. Не подозревая  того,  как  тяжело  в  будущем
отзовется на их покое и счастье знакомство с нашей испорченностью, не  ведая
того, что общение с нами навлечет на них гибель, - а я предполагаю, что  она
уже и в самом деле очень близка, - эти несчастные, увлекшись жаждою новизны,
покинули  приветливое  небо  своей  милой  родины,  чтобы  посмотреть,   что
представляет собою наше. Король долго беседовал с ними; им показали, как  мы
живем, нашу пышность,  прекрасный  город.  После  этого  кому-то  захотелось
узнать, каково их мнение обо всем виденном и что сильнее всего поразило  их;
они назвали три вещи, из которых я забыл, что именно было третьим,  и  очень
сожалею об этом; но две первые сохранились у меня в памяти. Они сказали, что
прежде всего им показалось странным,  как  это  столько  больших,  бородатых
людей, сильных и вооруженных,  которых  они  видели  вокруг  короля  (весьма
возможно, что они говорили о швейцарских гвардейцах), безропотно подчиняются
мальчику и почему они сами  не  изберут  кого-нибудь  из  своей  среды,  кто
начальствовал бы над ними; во-вторых, - у них есть та особенность  в  языке,
что они называют людей "половинками" друг друга, - они заметили,  что  между
нами есть люди, обладающие в изобилии всем тем, чем только можно пожелать, в
то время как  их  "половинки",  истощенные  голодом  и  нуждой,  выпрашивают
милостыню у их дверей; и они находили странным, как  это  столь  нуждающиеся
"половинки" могут терпеть такую несправедливость, - почему  они  не  хватают
тех других за горло и не поджигают их дома.
     С одним из этих туземцев я очень долго беседовал,  но  мой  толмач  так
плохо переводил мои слова, и ему, по причине его тупости,  так  трудно  было
улавливать мои мысли,  что  я  не  извлек  никакого  удовольствия  из  этого
разговора.
Быстрый переход