Изменить размер шрифта - +

— И вроде надо бы радоваться, а такое ощущение, что на спину плюнули… — проворчала сестра, дозаряжая дробовик ещё парой патронов.

— Хорош болтать. Пошли.

И мы двинулись по следу урядника, благо, что это было несложно. Ломился он напрямик, оставляя кучу отметин, да и вряд ли он мог потягаться в скорости с двумя тренированными подростками. Так что ещё немного, и мы должны будем его настигнуть…

Я резко остановился, поднимая сжатый кулак. Огляделся по сторонам.

Держащаяся слева Хильда вскинула дробовик к плечу, прицелилась, покосилась на меня.

— Что-то не так, — сказал я.

Поисковые чары молчали. И даже развёрнутые из диска в узкий пучок не показывали ровным счётом ничего.

Это было странно? Да не особо.

А вот то, что лес уже должен был кончиться — вот это странно. И вообще бежали мы уже слишком уж долго — больше получаса, наверное.

Я достал из кармашка на поясе небольшой холщовый мешочек. Развязал и щедро сыпанул содержимое перед собой — самую обычную мелкую соль.

Белая взвесь не опала вниз, а зависла в воздухе облаком белесой пыли.

Я вспомнил подходящее заклинание, развернул схему вокруг руки, а затем вывернул опустевший мешочек наизнанку. Вокруг него тотчас же пошли волны искажения, и я замкнул на эти колебания магическое построение.

Пространство перед нами вспыхнуло, будто подожжённый тополиный пух, но ничего не изменилось. Всё те же деревья, всё те же кусты…

— Вперёд, — сказал я, делая шаг.

…Вот только уже спустя полдюжины саженей лес неожиданно оборвался, и мы вышли к окраинам Ныроба.

Хильда натурально выпучила глаза и ошарашенно покосилась на меня.

— Это что сейчас, мать его, было, Конрад?

— Похоже, что иллюзия вне категорий, — ответил я. — И, вероятно, что-то из арсенала Забытых Искусств.

— Да это я поняла, но… соль? Шиворот-навыворот? Серьёзно? Я думала, что это просто сказки…

— Сказка — ложь, да в ней намёк… — хмыкнул я, оглядываясь по сторонам, сканируя всё и обычным взглядом, и магией. — Ты помнишь что-нибудь традиционное, что могло такое развеять?

— Да я не вспомню и что такое создать-то может, не говоря уже…

— Вот то-то и оно.

Против таких штук современная магия и правда мало что может сделать. Это ж не обычная иллюзия или отвод глаз — явно что-то очень древнее и малоизвестное… Благо, что с чем-то подобным в будущем мне сталкиваться приходилось — вроде проклятых монет Санторина…

Так. А это ещё что такое?

— Смотри, баржа! — воскликнула сестра, указывая в сторону реки.

— Вижу.

Кораблик и правда начал довольно споро отчаливаться от берега. И куда только девались проблемы с пойманным ниже ватерлинии топляком? Или как раз сейчас починились и решили продолжить путь? Ну да, ну да…

Мы с Хильдой метнулись через поле к берегу реки. Когда до корабля оставалось уже не больше сотни саженей, с баржи раздалось пара выстрелов в нашу сторону, но стреляли конвойные из рук вон плохо. Я даже не понял, куда пули вообще попали, но на всякий случай мы залегли в траву.

Переломил штуцер, поменял один патрон, взвёл курок, прицелился…

Магией бы ударить, конечно… Но у меня весь арсенал либо слишком слабый для повреждения корабля, либо к хренам его сожжёт, если я применю что-то вроде «фойершторма».

Выстрел!

Приклад больно лягнул в плечо, а правое ухо заложило в очередной раз за сегодня. Усиленная кристалликом праха пуля угодила аккурат в заднюю часть корабля, как я и хотел, а затем громыхнул взрыв — не хуже трёхдюймового снаряда рвануло.

Корму вместе с рулём разнесло в щепки, и баржа моментально села на грунт.

Быстрый переход