Корму вместе с рулём разнесло в щепки, и баржа моментально села на грунт.
— Винтовки за борт! — рявкнул я, усилив голос магией. — Сами — на берег! Или выстрелю второй раз! Считаю до двух! Раз! Два!
С баржи в воду полетели винтовки, а затем торопливо посыпались оставшиеся на корабле конвойные. Раз… два… четыре… пять… А урядник где?
— Сюда подошли! — приказ я, поднимаясь на одно колено. — И без глупостей!
Мокрые и злые солдаты побрели по мелководью к берегу, где их уже встречали мы с Хильдой. Конвойные зыркали на нас недобро, но дробовик в руках сестры и демонстративно зажжённое пламя в моей левой руке явно удерживали их от попыток сопротивления.
— Старший ваш где? — спросил я.
Молчание.
Ну ладно, я не гордый, могу и второй раз спросить…
Ударил огнём под ноги солдатам, заставив их натурально подпрыгнуть.
— Это был предупредительный, — сообщил я. — Дальше — либо говорите где старший, либо начинаю жечь вас по одному, пока не скажете. Понятно? Так что повторяю — где урядник?
— В деревню он пошёл, — буркнул один из солдат.
Шустрый, гад… Сколько ж он нас заставил в лесу проплутать-то? Вот же леший сраный…
Щёлкнул пальцами и вокруг конвойных вспыхнуло кольцо призрачного алого пламени.
— Советую ждать нас здесь и не советую выходить за границы круга, — я недобро улыбнулся. — Но вы, конечно, можете проверить…
Мы с Хильдой направились в деревню. Какое-то время шагали молча, а потом сестра всё-таки спросила:
— Это же просто призрачное пламя, да?
— Но они-то об этом не знают, — хмыкнул я.
— А если решат проверить?
— Ну и удачи. Их лоханку я притопил, а по округе они долго бегать не смогут.
В деревню мы вошли прям вовремя — аккурат, чтобы увидеть, как урядник с вещмешком на плече выводит с одного из дворов осёдланную лошадь и вскакивает в седло.
Хильда вскинула было дробовик, но затем досадливо поморщилась и передёрнула цевьё. На землю упал снаряжённый патрон с картечью, для которого расстояние было великовато, и сестра лихорадочно достала патрон с пулей, чтобы дозарядить его в «спенсер».
Но я успел первым.
Отбросил в сторону штуцер, с которым уже откровенно задолбался бегать, выхватил из кобуры револьвер и первой же пулей попал уряднику в плечо.
Его сшибло с коня, который испуганно заржал от звука выстрела и унёсся куда-то вглубь Ныроба. Вещмешок полетел в одну сторону, конвойный — в другую. Прокатился по земле, но затем довольно быстро вскочил на ноги, достал револьвер и начал палить в нашу сторону.
Мы разошлись в стороны. Хильда дважды выстрелила из дробовика, продырявив пулей чей-то забор и снеся снопом картечи пару веток цветущей сирени.
Урядник метнулся в сторону, я трижды выстрелил в него и попал, как минимум, в спину, но тому оказалось хоть бы хны. Тоже зацепило проклятьем, и он уже что-то большее или меньшее, чем обычный человек?
Выстрел сестры зацепил его ногу, заставив скатиться в придорожную канаву. Урядник пропал из вида, но я тут же навесом метнул в его сторону огненный заряд.
Хлопок. Из канавы взметнулось пламя и послышались вопли боли.
Оттуда выскочил урядник, шинель на нём была объята пламенем. Он с рычанием стянул её с себя, но огонь уже основательно спалил левый рукав и китель снизу, оголяя руку…
Она оказалась перевита чёрными жгутами вздувшихся вен.
Хильда выстрелила, но заряд картечи лишь выбил в паре футов от урядника круги в воздухе, будто от брошенного в воду камня.
Тьма затопила глаза конвойного.
— Надо было тогда соглашаться, барчёныш, — прошипел урядник, разрывая ворот кителя и вытягивая висящий на грубой бечёвке медальон. |