|
Лицо Девлина побледнело, и когда он обернулся к Рубену, голубые глаза, холодные и отрешенные, казалось, были устремлены далеко.
— Так?
Он протянул руку за стопкой пятерок, не отпуская левой рукой в кармане курок «вальтера». Гарвальд с силой хлопнул по деньгам.
— Это тебе обойдется, — тихо сказал он, — в хорошую круглую сумму. Скажем, две тысячи фунтов.
Он посмотрел в глаза Девлину с вызовом. Наступило молчание. Девлин улыбнулся:
— Бьюсь об заклад, у вас была крепкая левая рука в молодости.
— И до сих пор, парень, — Гарвальд сжал кулак. — Лучше, чем у кого бы то ни было.
— Хорошо, — сказал Девлин, — подкиньте пятьдесят галлонов бензина в армейских канистрах, и мы договорились.
Гарвальд протянул руку:
— Идет. Выпьем за это. Ты что пьешь?
— Ирландское виски, если у вас есть.
— У меня все есть, парень. Все, что угодно. — Он щелкнул пальцами. — Рубен, как насчет виски нашему другу? — Рубен стоял в нерешительности, лицо у него было напряженное и злое, и Гарвальд сказал тихим опасным голосом: — Виски, Рубен.
Брат подошел к буфету, открыл его, и стали видны десятки бутылок внизу.
— Вы для себя ничего не жалеете, — заметил Девлин.
— А как же иначе? — Гарвальд взял сигару из ящика на кофейном столике. — Ты заберешь все в Бирмингеме или где-нибудь еще?
— Где-нибудь около Питерборо, на шоссе А будет как раз, — сказал Девлин.
Рубен подал ему бокал:
— Ты чертовски привередлив, а?
Гарвальд вмешался:
— Нет, все правильно. Знаешь Норман-Кросс? Он на А, милях в пяти от Питерборо. Там в нескольких милях от дороги есть гараж, его называют гаражом Фогарти. Сейчас он закрыт.
— Найду, — сказал Девлин.
— Когда хочешь получить товар?
— В четверг, двадцать восьмого и в пятницу, двадцать девятого. В первую ночь я возьму грузовик, компрессор и канистры, а во вторую — «джип».
Гарвальд нахмурился:
— Ты хочешь сказать, что сам все это получишь?
— Точно.
— Ну что ж — в какое время?
— Когда стемнеет. Скажем, от девяти до девяти тридцати.
— А деньги?
— Вы оставьте эти пятьсот как задаток. Семьсот пятьдесят отдам, когда буду брать грузовик, ту же сумму — за джип и, конечно, за путевые листы на обе машины.
— Ладно, — сказал Гарвальд. — Но надо указать цель поездки и место назначения.
— Это я сам сделаю, когда все получу.
Гарвальд медленно кивнул, размышляя:
— Я согласен. Ладно, заказ принят. Может, еще выпьем?
— Нет, спасибо, — сказал Девлин, — мне еще надо кое-куда заехать.
Он надел мокрый плащ и быстро застегнул его. Гарвальд встал, подошел к буфету и взял открытую бутылку виски:
— Выпей за мой счет, просто чтобы не осталось дурных чувств.
— Вот уж о чем не думал, — улыбнулся Девлин. — Но все равно, благодарю. Кое-что в ответ. — Он вытащил из нагрудного кармана вторую половину пятерки: — По-моему, ваша.
Гарвальд взял ее и ухмыльнулся:
— Знаешь, Мерфи, ты дьявольски нагл.
— Мне говорили.
— Ладно, увидимся в Норман-Кроссе двадцать восьмого. Проводи его, Рубен, и веди себя как следует.
Рубен угрюмо двинулся к двери и вышел. Девлин пошел было за ним, но обернулся к Гарвальду:
— Еще одно дело, мистер Гарвальд. |