Изменить размер шрифта - +

 

Смотрю: ты в полноте прекрасной жизни;

 

Пора надежд, весна твоя пришла;

 

Цветешь… но я напрасно ожидаю,

 

Чтобы любовь в душе твоей созрела;

 

Прискорбно это мне. Боюсь, но вижу,

 

Что над тобой ошиблася природа;

 

Я не люблю души холодной, черствой,

 

Бесчувственной в поре прекрасной чувства.

 

Раймонд

 

Не принуждай ее, мой честный Арк.

 

Любовь моей Иоанны есть прекрасный

 

Небесный плод: прекрасное свободно,

 

Оно медлительно и тайно зреет.

 

Теперь ее веселье жить в горах;

 

К нам в хижины, жилища суеты,

 

С вершины их она сходить боится.

 

Нередко я с благоговеньем тихим

 

Из дола вслед за ней смотрю, когда

 

Она одна в величии над стадом

 

Стоит и взор склоняет в размышленье

 

На мелкие обители земные.

 

Я вижу в ней тогда знаменованье

 

Чего-то высшего, и часто мнится,

 

Что из других времен пришла она.

 

Тибо

 

А это мне противно! для чего

 

Чуждаться ей своих сестер веселых?

 

Всегда встает до ранних петухов,

 

Чтобы бродить по высотам пустынным;

 

И в страшный час — в который человек

 

Доверчивей теснится к человеку —

 

Украдкою, как птица, друг развалин,

 

В туманное жилище привидений,

 

В ночную тьму бежит, чтоб горный ветер

 

Подслушивать на темном перекрестке.

 

Зачем она всегда на этом месте?

 

Зачем сюда гонять ей стадо? Часто

 

Видал я, как она час целый в думе

 

Под этим деревом друидов[16 - Под этим деревом друидов… — Друиды — жрецы-прорицатели древних кельтов. Дубы, под которыми они совершали жертвоприношения, считались обиталищем злых духов.], где

 

Боится быть счастливое созданье,

 

Сидит недвижима… а здесь не пусто;

 

Здесь водится недобрый с давних лет;

 

У стариков ужасные преданья

 

Сохранены об этом старом дубе;

 

И часто шум каких-то голосов

 

Нам слышится в его печальных ветвях.

 

Однажды мне случилось запоздать;

 

Меня вела дорога мимо дуба,

 

И вдруг мне видится: под ним сидит

 

Туманное, а что?.. не знаю! тихо

 

Иссохшею рукой приподняло

 

Широкую одежду и меня

 

Как будто бы манило… сотворив

 

Молитву, я бежал скорее прочь.

 

Раймонд

 

(указывая на образ в часовне)

 

Не верю я; не козни сатаны,

 

А чудотворный лик пречистой девы

 

Ее всегда приводит в это место.

 

Тибо

 

Нет, нет! и сны и страшные виденья

 

Меня, мой друг, тревожат не напрасно:

 

Три ночи я все вижу, будто в Реймсе

 

Она сидит на королевском троне;

 

Семь ярких звезд венцом на голове;

 

В ее руке какой-то чудный скипетр,

 

И из него три белые лилеи,

 

И я — ее отец — и обе сестры,

 

И герцоги, и графы, и прелаты,

 

И сам король пред нею на коленах…

 

Моей ли хижине такая слава?

 

Нет, это не к добру; то знак паденья;

 

Иносказательно мне этот сон

 

Ее души изобразил надменность;

 

Убожества она стыдится; бог

 

Ей даровал богатство красоты,

 

Ее щедрей всех наших поселянок

 

Благословил чудесными дарами…

 

И гордость грешная зашла к ней в душу;

 

А гордостью и ангелы погибли,

 

И ею враг в свои нас ловит сети.

Быстрый переход