Только ни к чему сейчас предаваться воспоминаниям. Нам предстоит трудный день.
— Нет, я все же повторю.
— Не надо. Я все уже выучил наизусть. Твоя история нам ничем не поможет.
— Выучил наизусть? Прекрасно. — Учитель одарил Римо лучезарной улыбкой. — Тогда расскажи сам, а я послушаю.
— Ну и зачем тебе слушать о твоем собственном прошлом?
— О, я смогу насладиться воспоминаниями, ничуть себя не утруждая. Ты напомнишь мне все подробности.
— Сначала ответь, почему ты решил, что голову машинисту снесло не осколком стекла, и я расскажу тебе твою сказку, — нашелся Римо.
— Подумаю, — коротко ответил Чиун.
Римо усмехнулся: ему с честью удалось выйти из трудного положения. Только что он солгал, заявив, что знает наизусть историю, которую на самом деле и припомнить не мог.
* * *
На переезде в Биг-Сэнди следов катастрофы не осталось. Между шпалами лежал свежий гравий, рельсы блестели как новенькие.
Приблизившись к железнодорожному полотну, Мелвис Каппер сказал:
— Вот здесь поезд налетел на спортивный джип. Тепловоз протащил обломки машины на три мили к востоку. Искры, наверное, так и летели из-под колес.
— Что с водителем машины? — перебил его Римо.
— Неизвестно.
— Но ведь кто-то сидел за рулем?
— Никто не заявлял, что его машина пострадала. И останков никаких не обнаружили.
— Странно, а?
— Я ведь сказал вам, колеса волокли обломки машины три мили. Может, от него и нитки не осталось.
Римо посмотрел на рельсы. Они утопали в деревянном покрытии, которым был устлан переезд.
— Рельсы над деревом не торчат, — заметил Римо.
— Ну да. Нормальный автомобильный переезд.
— Чтобы застрять здесь, надо, чтобы спустили все шины одновременно.
— Может, у парня бензин кончился.
Римо иронически глянул на Мелвиса Каппера.
— На все-то у вас готов ответ!..
— Я тороплюсь на Восточное побережье, где сошел с рельсов очередной состав. У меня полно работы. Здесь же произошло обыкновенное крушение. Одна жертва. На первые страницы газет не тянет. Просто запишем данные поезда, забудем о нем и будем жить дальше. Ничего не поделаешь.
Тем временем мастер Синанджу лег на землю, приложил ухо к рельсу и закрыл глаза.
— Как по-вашему, что он вытворяет? — спросил Римо у Мелвиса.
— Господи, мне приятно видеть иностранца, понимающего толк в железных дорогах. Сейчас азиаты заполонили всю страну, и нашему грешному миру недолго ждать осталось.
Римо промолчал.
Удостоверившись, что поезд не приближается, Чиун поднялся и пошел вдоль путей.
— Давайте прогуляемся, — предложил Римо Капперу.
Они двинулись вслед за мастером Синанджу. Так как техасское солнце палило немилосердно, Мелвис надвинул на лоб панаму и сказал:
— Ребята, не мешало бы вам голову прикрыть. Не забывайте, вы все-таки в Техасе.
— Я пас, — откликнулся Римо.
— А ты, старый друг?
— Я много раз встречал лето. Солнце меня не пугает.
Чиун внимательно рассматривал стыки рельсов.
— Ну, как хотите. Только солнечного удара я бы вам не пожелал.
Дойдя до того места, где рельсы покорежило в результате взрыва бака автомобиля, кореец неожиданно свернул в сторону.
— Куда теперь? — спросил Мелвис у Римо.
— Туда, куда он укажет.
— Классный ответ на ясный вопрос, как говорят у нас в восточном Техасе.
— Учитесь подчиняться старшим, Каппер.
Чиун, как оказалось, обнаружил следы. Он опустился на корточки и принялся их изучать. |