Изменить размер шрифта - +
Хотя, возможно, нам пока неизвестны какие-то обстоятельства.

— Вот и я об этом, док. Тому, что произошло, нет объяснения. Поэтому я надеялся, что вы обнаружите наркотики.

— Даже наркотическое опьянение ничего не объясняет.

— Нам с вами — нет. Но, должен вам признаться, когда я сталкиваюсь с тем, что не поддается объяснению, то указываю на наркотическое опьянение.

Господи, да на него что угодно списать можно! От души вам рекомендую.

— У нас с вами разные взгляды на свой долг, — твердо возразил медэксперт.

— Я бы попросил вас, док, не разговаривать со мной таким тоном. За последние два-три года на железных дорогах произошло столько крушений, что и не перечесть. Как только я закончу здесь, полечу на Восточное побережье. Там вчера тоже поезд сошел с рельсов.

— Придется вам поискать другой ответ на свой вопрос, — заявил медик официальным тоном. — В отчете я укажу, что следы наркотических веществ в крови жертвы не обнаружены. Причина смерти — отсечение головы в результате несчастного случая.

— Черт подери!

— Могу я видеть Мелвиса Каппера? — раздался позади них чей-то мужской голос.

— Я здесь.

Мелвис обернулся.

Вошедший в морг посетитель отнюдь не заставил его вскрикнуть от изумления. Худощавый мужчина, рост около шести футов. Коротко стриженные темные волосы. Глаза посажены настолько глубоко, что голова здорово похожа на голый череп с дырами на месте глазниц. Да, еще очень мощные запястья. Чем-то смахивает на Попая-Моряка.

Видимо, он не из Техаса, потому что на нем белая тенниска, коричневые брюки, щегольские ботинки, а шляпы на голове нет.

— Кто вы? — спросил Мелвис.

Вошедший протянул ему удостоверение. Там говорилось, что зовут его Римо Ренвик и работает он в министерстве транспорта.

Каппер вернул удостоверение Римо, и тут в помещение вошел второй посетитель.

Он вызвал у Мелвиса совершенно иную реакцию, ибо словно бы барахтался во множестве широченных юбок из серебристой материи. Хотя это был мужчина. Причем старый как первородный грех.

— А это еще что за субчик?

— Чиун. Эксперт по железнодорожным катастрофам из Вашингтона.

— Он?!

— Да, — подтвердил маленький старый азиат. — Я неплохо знаком с поездами.

— Неужто? Судя по вашим юбкам, вы мало похожи на железнодорожника.

Лицо азиата мгновенно приобрело суровое выражение.

— Я довольно стар и успел еще поездить на паровозах.

— Да что вы! На каких же?

— Мой первый паровоз — «Микадо 2-8-2».

Брови Мелвиса поползли вверх.

— Не может быть! Да где же вы работали?

— Железнодорожная ветка Кионг-Джи.

— Никогда о такой не слыхивал. Наверное, восточный Техас.

— Много западнее. Паровоз этот ходил по дорогам моей родины — Кореи — за десятки лет до вашего рождения.

— Невероятно!

— Может быть, перейдем к делу? — предложил Римо.

— И что же вы хотите?

— Министерство транспорта весьма заинтересовали обстоятельства данного крушения.

— Расследование ведет НСБП. Так что, джентльмены, дождитесь официального отчета.

— В предварительном сказано — наркотическое опьянение.

Мелвис громко откашлялся. Все, попался, брат.

— Мы с доктором как раз обсуждали этот аспект. Верно я говорю, док?

— Наркотических веществ в крови машиниста не обнаружено, — спокойно отозвался медэксперт.

— Жаль, что в предварительный отчет вкралась ошибка, — резко проговорил Римо.

— Постойте, не так сразу... Мы пока только собираем информацию.

Быстрый переход