Изменить размер шрифта - +
Если еще и погода испортится, то плот нужен будет еще больше, чтобы выдержал.

И при общей ее усталости это было тяжкой ношей. Зато хотя бы «ее человеки», как называла она эту группу, поняли опасность. Они стали помогать, как детеныши – матери или отцу.

Что собираются делать остальные «человеки» – пусть гадает, кому интересно. Их целая группа стояла поодаль и пальцем не шевельнула помочь. Только смотрели. Им что, больше делать нечего?

Лейла сидела на песке и сплетала по три длинные полосы коры кнуко в грубые веревки.

Аделаида села рядом и стала помогать.

Комптон Шанур ходил по берегу, собирал кусочки кнуко и приносил Лейле для осмотра и одобрения. Он был полностью доволен жизнью.

Кйика закончила вырубать стебли кнуко и вместе с Тоубом подтащила их поближе к воде Там они сплотили их в связки и соединили связки вместе.

Свет уже угасал, когда плот был готов к отплытию. Но облака заняли уже полнеба, и ветер посвежел до свирепого.

Тем временем Кйика успела вырезать несколько «гребей» из мертвых и высохших листьев хоби‑гоби. Когда взойдет Бледная Луна, она хотела быть подальше от берега. Несмотря на грозную погоду

 

Глава 50

 

Рыжеватый диск Бледной Луны взошел полным.

Время пришло. «ЭТО» началось. В самом сердце лесов, где в мерцающей тьме влага рождала кость, забились сотни новых жизней.

И когда свет Бледной Луны ударил в лиственный полог, затрещала кора на материнских деревьях.

Она пришла, ночь отмщения!

Деревьям принесли вред! Истребление, разрушение! Кошмар, страшнейший кошмар любой растительной жизни. Неисчислимые эры жили деревья в страхе нашествия насекомых, нападений животных. И эти деревья выработали свой способ борьбы с врагами.

Разверзалась кора, дрожала материнская форма, и выходили из длинных ран «рты» материнских форм.

Сначала один, потом десять, потом сто, потом тысяча, по всем дорогам, пробитым в лесу корчевщиками и вальщиками.

Защелкали их клювы. Они трогали, пробовали на вкус, старались понять.

Они оглянулись вокруг, почесали плоские головы. Они слышали крики раненых деревьев и печаль мертвых.

Зловеще завертелись огромные глаза.

Там, сквозь стволы деревьев, виден был признак чужака. Ненавистные прямые линии, стены и коробки.

И они двинулись сквозь лес, полк двуногих семидесятифутовых монстров. Земля задрожала.

У края вырубки вокруг дворца Халифи они остановились. Тысячи глаз‑бусинок с испепеляющей свирепостью глядели через поляну.

Много, много матерей было убито здесь. То, что от них осталось, разбили в пыль. Их расчленили, их тела обратили в материал чужих строений.

Гнев закипел в сердцах «ртов».

Этот гнев знали все лесные птицы, все звери, и они бежали прочь, как от гигантского лесного пожара.

И легионеры на террасах дворца и еще сильнее на пулеметных вышках ощутили этот гнев. Холодок пополз вдоль спины, желание удариться в безрассудное бегство, инстинктивный позыв на первобытном уровне, отчаянный сигнал в ноги от мозга рептилии.

Люди тряслись от страха у пулеметов.

Что‑то непонятное творилось вокруг.

Лишь клонированные охранники знали правду. Они давно уже высматривали еще хоть одного монстра. С тех самых пор, как вернулись в презренном ужасе принцы, охранники высматривали монстров. Они жаждали мести за убитых.

Но даже их коснулось странное ощущение – будто на них со всех сторон направлена неимоверная и недружественная сила.

Кто‑то передернул плечами, кто‑то исполнил один‑два ружейных приема, стараясь избавиться от этого чувства. Проверили оружие. Рук все продумал. У всех были только разрывные пули – бронебойные обоймы были бесполезны.

И это началось. Страшный топот и треск – «рты» пошли вперед. Они налетели вихрем. Внешнюю ограду вырвали из земли и разорвали в клочья.

Быстрый переход