Изменить размер шрифта - +

   В общем, все это время он ждал Флема. Но кого он  не  ждал  -  так  это
юриста Стивенса и Хэба  Хэмптона.  Так  что  в  какой-то,  как  говорится,
молниеносный  миг,  когда  Юрист  и  Хэб  ворвались  к  нему  рано  утром,
Монтгомери Уорд подумал, что всему причиной эта  самая  респектабельность,
которую теперь обязан напускать на себя Флем, и положение  у  него  теперь
настолько щекотливое, настолько деликатное, что ему никак нельзя  иначе  -
надо, чтобы все выглядело так,  будто  сам  Закон  очистил  Джефферсон  от
сноупсовского "Ателье", и Флем, в сущности, использовал юриста Стивенса  и
Хэба Хэмптона только в качестве толкачей. Конечно, если бы он поразмыслил,
он бы догадался, что если уж эти голые картинки попали в руки к  человеку,
который так  печется  насчет  воспитания  гражданственности  и  укрепления
моральных устоев юношества, как юрист Стивенс,  и  к  такому  плотоядному,
твердолобому баптисту, как  шериф  Хэмптон,  так  уж  Флему  ни  черта  не
достанется от этого дела, одни благие  намерения.  Впрочем,  когда  шериф,
выпятив пузо, вопьется в тебя, как иголками, своими белесыми глазками, тут
уж не до размышлений и  догадок,  тут  мозгами  не  пораскинешь.  Так  что
Монтгомери Уорду было не  до  размышлений  и  догадок,  он  даже  спокойно
подумать не мог, и не удивительно, ежели в этот самый молниеносный миг  он
обидел своего родича Флема  страшным  подозрением,  будто  Флем  дал  себя
обставить Стивенсу и Хэмптону, а сам Флем только и собирался выпереть его,
Монтгомери Уорда, из этого  дела  и  по  наивности  полагает,  что  сможет
выдрать эти голые картинки из рук Хэба Хэмптона, если  тот  их  рассмотрит
как следует, и что в действительности толкачом оказался сам Флем.
   Впрочем,  даже  в  самом  безвыходном  положении  у  Монтгомери   Уорда
настолько хватило здравого смысла и соображения, не говоря уже о фамильной
гордости и преданности, чтобы не поверить, будто не то что  двое,  а  хоть
десять тысяч юристов стивенсов и шерифов хэмптонов могут  обставить  Флема
Сноупса.  В  сущности,  он  мог  скорее   поверить   не   этому   гнусному
предположению, а тому, что Флему Сноупсу не повезло, как может не  повезти
любому смертному, - и не в том не  повезло,  что  он  ошибся  в  характере
Гровера Уинбуша и подумал, будто этот Гровер может безнаказанно шляться  в
переулочек три-четыре раза в неделю и никто ни разу за семь-восемь месяцев
его не заметит, - нет, ему в том не везло, что эти два  вора  выбрали  для
ограбления кондитерской дядюшки Билли Кристиана именно  тот  вечер,  когда
маленький Раунсвелл удрал из дому по водосточной трубе на последний  сеанс
в кино, чего Монти, конечно, не предвидел.
   И теперь Монтгомери Уорду только и оставалось, что  сидеть  в  тюремной
камере,  куда  его  отвел  Хэб,  и  следить  с  каким-то,  можно  сказать,
профессиональным  спокойствием  и  любопытством,  как  же  Флему   удастся
заполучить те голые картинки у Хэба.
Быстрый переход