Изменить размер шрифта - +

   – Просто так. Ничего важного, как бы то ни было. Кроме… – ответил священник и помедлил.
   Вопнер слегка наклонил голову вперёд.
   – В прошлом этот остров… он создавал сложности каждому, кто ступал на него ногой. Котлы взрывались. Механизмы отказывали безо всяких причин. Людей травмировало. Люди гибли.
   Фыркнув, Вопнер на шаг отступил.
   – Вы говорите о проклятии острова Рэгид, – сказал он. – Проклятый Камень и всё такое? Бычья какашка, простите мой ломаный французский.
   Клэй вскинул брови.
   – О, правда? Знаете, есть люди, которые провели здесь несколько больше времени – и они так не думают. А что касается камня, так он лежит в подвале моей церкви, всю последнюю сотню лет.
   – Не может быть! – воскликнул Вопнер и разинул рот.
   Клэй кивнул. Нависло молчание.
   Священник склонился ближе и заговорщически понизил голос:
   – Вы когда-нибудь задумывались, почему вокруг острова не расставлены верши?
   – Верши? Те штуки, что рассыпаны по воде, куда ни глянь?
   – Именно.
   – Я и не заметил, что их там нет.
   – В следующий раз, когда окажетесь там, обратите внимание, – сказал Клэй и заговорил ещё тише. – И у этого есть причина.
   – Да?
   – Это случилось около ста лет назад. Как я слышал, в то время здесь жил рыбак по имени Хирам Колкорд. Он частенько ставил плетёные ловушки вокруг острова Рэгид. Все твердили ему, чтобы он так не делал, но ловля была отменная, и он говорил, ему плевать на любые проклятия. Однажды, летним днём – кстати, похожим на сегодняшний – он ушёл в туман, чтобы поставить сети. Ближе к закату его лодка вернулась с приливом. Но на этот раз Хирама в ней не было. Ловушки прямо ломились от добычи, целая бочка живых омаров. Но Колкорда не было. Нашли его полусъеденный ланч на сиденье, нашли выпитую наполовину бутылку пива – словно он просто и внезапно испарился.
   – Ну, упал за борт и утоп. И что?
   – Нет, – продолжил Клэй. – В тот же вечер его брат отправился на остров – посмотреть, может Хирам каким-то образом оказался на берегу. И брат тоже не вернулся. На следующий день уже его лодка выплыла из тумана.
   Вопнер сглотнул.
   – Значит, они оба свалились за борт и потонули.
   – Две недели спустя, – произнёс Клэй, – их тела выбросило на Бридс-Поинт. Один из тех местных, кто видел, что с ними произошло, сошёл с ума от ужаса. И ни один из остальных так никогда и не сказал, что именно они увидели. Никогда.
   – А дальше? – несколько нервно спросил Вопнер.
   – Говорили, что сокровище охраняет не только Колодец. Понимаете? Вы же слышали тот ужасный звук, который издаёт остров каждый раз, когда меняется течение. Говорят…
   Из внутренних помещений дома донёсся шум. Появилась Роза с пакетом, зажатым под пухлой рукой.
   – Простите, что так долго копалась, – задыхаясь, пояснила она. – Он оказался под кипой кормушек для птиц – для «От берега к берегу» – а Юстас сейчас в поле, знаете ли. Мне пришлось самой всё передвигать.
   – Э, никаких проблем, спасибо, – ответил Вопнер, с благодарностью хватая пакет и стремительно шагая к двери.
   – Прошу прощения, мистер! – сказала начальница почты.
   Вопнер остановился как вкопанный, а затем нехотя обернулся, прижимая пакет к груди.
   У женщины появился в руке жёлтый бланк извещения.
Быстрый переход