– Ты хорошо служил мне. Не разочаровывай меня. Я рассчитываю на тебя, Гас. Что станет с Митгу, когда я исчезну?
Капитан попытался прервать его, но он поднял руку:
– Возможно, я вернусь… Кто знает? Пути провидения неисповедимы… Но, честно говоря, я не рассчитываю на это. И тогда народу джеддов и его правительнице будут нужны твоя мудрость и твоя сила. Ты был на совете и все слышал. Капитаны готовы повиноваться тебе. Ты становишься регентом, Гас, и теперь должен вести себя соответственно этому званию.
Капитан вспыхнул и затеребил перевязь.
– Позволь мне все‑таки пойти с тобой, господин! Пусть Кавен станет регентом, или Грофта, или кто другой из капитанов. Почему твой выбор пал на меня?
Блейд резко перегнулся через стол:
– Будет так, как я так сказал! Я, черт побери… – С усилием он взял себя в руки и улыбнулся. – Спорить некогда, Гас. Выслушай меня. Только один человек может попытаться преодолеть Сияющие Врата и остаться в живых, и этот человек – я. Мне трудно объяснить это – даже если бы мы проговорили целый год… Поверь, капитан…
– Неужели я настолько туп? – пробормотал Гас, не глядя на Блейда.
– Отнюдь, – усмехнулся разведчик, – но ты джедд. А я – человек из другого мира, из другого пространства и времени. Из другой эпохи, Гас, и в этом все дело. – Он поднял руку и сжал огромный кулак. – Так что, Гас, я и правда Посланник Небес.
Блейд ждал, что Гас будет спорить, но взгляд серых глаз капитана стал задумчивым. Помолчав немного, он покорно склонил голову.
– Согласен, господин. Ты Посланник, и не мне требовать отчета в твоих делах. Я повинуюсь.
С этими словами Гас вытащил меч и положил на стол, направив острием к сердцу. Рука капитана легла на рукоять, и Блейд стиснул ее своими сильными пальцами.
– Я выбрал тебя, – торжественно произнес разведчик, – чтобы ты заботился о юной императрице Митгу, моей супруге. Пока я не вернусь, ты волен действовать по своему разумению. Если я не вернусь совсем, ты станешь регентом и будешь охранять трон так долго, как пожелает молодая джеддак. – Он помолчал и тихо добавил. – В конце концов, не исключено, что ты станешь ее новым супругом.
Гаса словно удар хватил.
Блейд хмыкнул:
– Это не пустые слова. Все в твоих руках, капитан. Но хватит об этом. Помнишь ли ты, что делать дальше?
– Да, господин!
Блейд откинулся в кресле:
– Повтори‑ка еще разок.
Гас отчеканил:
– Если через два дня ты не вернешься, я должен пригнать оставшихся апи к Сияющим Вратам и посмотреть, что случится. Если апи будут опять сожжены, значит, ты убит или взят в плен кропсами. Тогда я уведу джеддов назад в долину, и далеко на востоке, за развалинами столицы, построю новый город среди храмов, возведенных когда‑то нашими предками. Я должен также помогать юной императрице править народом джеддов.
Блейд кивнул:
– Хорошо. А если апи не будут уничтожены? Если огненный шар не появится?
– Это означает твой успех. Тогда я поведу людей за Сияющие Врата по расщелине, которую ты указал. Или попробую открыть проход в стене. Джедды поселятся в землях кропсов и со временем овладеют их секретами.
Блейд крепко пожал ему руку. Усталость навалилась на разведчика, нестерпимо хотелось спать. Он встал, сбросил пояс с мечом и вытянулся на жестком походном ложе. Глаза застилала пелена, головная боль снова вернулась и терзала нестерпимо.
– Разбуди меня, когда солнце начнет садиться, – пробормотал он, чувствуя, что засыпает.
ГЛАВА 14
Вечером Блейд отправился в путь, не взяв с собой ни еды, ни питья. |