Выиграть премию Баркера было вторым подтверждением моих
способностей. Это доказало мне, что я действительно была одна из лучших.
Так что да, неважно, куда это меня привело, премия была чем-то, чем я
всегда дорожила. Я бы рассмотрела возможности Стоунхарта - когда он был
еще Стоунхартом - так или иначе манипулирующим вещами, но всегда
отвергала это, как глупую теорию заговора.
Но сейчас...услышав, как он напрямую говорит мне это...что теория заговора
на самом деле была правдой...это больно. Больно, как я и представить себе
не могла. Больно, потому что это убирает чувство независимости, которым я
так дорожила. Его глаза расширяются. Его рука сжимается на моем колене.
Это своего рода жест сострадания, но после того, как та же рука была
обернута вокруг моего горла, эффект, несомненно, уменьшается.
- Всё не так, Лилли. Нет. Ты по достоинству выиграла премию. Не
сомневайся в этом.
- Разве ты не подразумеваешь обратное? - спрашиваю я.
Я не решаюсь смотреть на него. Но, я чувствую силу в своем голосе. Проще
говорить о таких обычных вещах... особенно по сравнению с той
альтернативой, которую мы обсуждали. Особенно по сравнению с...любовью.
- Были и другие компании, которые хотели тебя. Принять на работу
победителя премии Баркера является огромным достижением само по себе.
Каждый год консалтинговые и инвестиционные фирмы пытаются заполучить
победителя. Думаешь ты получила только одно предложение? Нет. Но я
сделал так, чтобы Корфу Консалтинг стало твоим единственным выбором.
- Сколько было предложений? - спрашиваю я.
Я смотрю на него.
- Сколько предложений ты скрыл от меня?
- Пять, предлагающих сопоставимые условия к тому, что Корфу мог дать тебе.
- Пять, - говорю я. - Пять предложений, которые я никогда не видела. Пять
предложений, благодаря которым я могла бы быть вдали от тебя.
- Да, - говорит Джереми.
Он наклоняется вперед, достаточно близко, чтобы почувствовать
притягательный мужской запах. Я стараюсь не обращать внимания, но он
имеет естественное влияние на меня. Точно так же, как и его голос.
- Да, Лилли. Пять предложений. Но я убедил фирмы их отозвать. Это было
нелегко. Я вынужден был заплатить большую сумму, чтобы сделать это, но
это было необходимо...для меня, чтобы добраться до тебя.
- Сколько? - спрашиваю я.
На этот раз настала очередь Джереми выглядеть смущенным.
- Сколько чего?
- Сколько ты заплатил, чтобы сделать меня своей?
Я сердито гляжу на него.
- Сколько я стою для тебя, Джереми? Как далеко ты готов зайти?
- Я не буду отвечать на этот вопрос, - говорит он. - Потому что все, что я
заплатил, меркнет по сравнению с тем, что ты значишь для меня сейчас. Ты,
Лилли, и никто другой. Только ты. Не из-за того, кто ты есть, а из-за того, что
ты сделала для меня. Ты изменила меня. Ты повлияла на меня так, к чему я
не был готов. Чего я не ожидал.
- Ты спрашивала, сколько ты стоишь для меня? Ты бесценна. |