.. Стойте-ка, -
воскликнул Годешаль, обращаясь к писцам, - эта треклятая фраза расползлась
на всю страницу! Там вот что, - продолжал он, проводя языком по обрезу
тетради, чтобы расклеить листы толстой гербовой бумаги, - если вам хочется
сыграть с ним шутку, давайте скажем, что наш патрон принимает посетителей
только от двух до трех часов утра. Посмотрим, приплетется ли тогда еще раз
эта старая шельма!
И Годешаль вернулся к начатой фразе:
- ...изданного в... Готово? - спросил он.
- Готово! - откликнулись хором писцы.
Все - диктовка, болтовня и заговор - шло одновременно.
- ...изданного в... Папаша Букар, каким же числом датирован этот
ордонанс? Надо поставить точки над i, канальство! Все лишние страницы
набегут!
- Канальство... - повторил один из писцов, прежде чем письмоводитель
Букар успел ответить.
- Как, вы написали "канальство"?! - воскликнул Годешаль, бросив на
новичка уничтожающий и насмешливый взгляд.
- Ну да, - ответил Дерош, четвертый писец, наклонившись над копией
своего соседа. - Он написал: "Надо поставить точки над i" и "канальство",
через два "н".
Все писцы разразились громким смехом.
- Значит, вы, господин Гюре, полагаете, что канальство - термин
юридический, и еще имеете смелость утверждать, что вы родом из Мортани! -
ввернул Симонен.
- Подчистите эту фразу, да хорошенько, - сказал письмоводитель. - Ежели
член суда, облагающий пошлиной акты, заметит эти штуки, он решит, что мы не
уважаем его бумагомарательства. Из-за вас, чего доброго, у патрона могут
быть неприятности. Прошу вас, господин Гюре, впредь таких глупостей не
писать. Нормандец обязан думать, когда он составляет прошения. Это, так
сказать, альфа и омега нашего сословия.
- ...изданного в... в?.. - переспросил Годешаль. - Скажите же, наконец,
когда, Букар!
- В июне месяце 1814 года, - ответил письмоводитель, не отрываясь от
своих бумаг.
Стук в дверь прервал на полуслове диктовку многословного прошения. Все
пятеро писцов, крепкозубые, с блестевшими насмешкой глазами, подняли
всклокоченные головы, обернулись к дверям и воскликнули нараспев:
- Войдите!
Один Букар продолжал спокойно сидеть, склонившись над грудой дел,
именуемых на судейском жаргоне "хворостом", и составлял бесконечные счета по
судебным издержкам.
Контора представляла собой просторную комнату со старинной печью -
неизбежным украшением любого вертепа крючкотворства. Трубы, пересекавшие
комнату по диагонали, сходились у заколоченного камина, на мраморной доске
которого виднелись куски хлеба, треугольные сырки бри, свиные котлеты,
стаканы, бутылки, чашка шоколада, предназначавшаяся для самого
письмоводителя. |